Мальчишеский
Варианты перевода
boyish — мальчишеский, ребяческий, юношеский
Похожий на мальчика или свойственный мальчику, часто в положительном или нейтральном смысле (о внешности, поведении, энтузиазме). Подчеркивает очарование, энергию, невинность.
He greeted us with a boyish grin. / Он поприветствовал нас с мальчишеской ухмылкой.
Despite his age, he has a boyish charm that many find attractive. / Несмотря на свой возраст, у него есть мальчишеское обаяние, которое многие находят привлекательным.
Her short, boyish haircut really suits her. / Её короткая мальчишеская стрижка ей очень идет.
There was a boyish enthusiasm in his voice when he talked about his new project. / В его голосе слышался мальчишеский энтузиазм, когда он говорил о своем новом проекте.
boy's — мальчиковый, для мальчика
Притяжательная форма, означающая ‘принадлежащий мальчику’ или ‘предназначенный для мальчика’. Используется для описания предметов, одежды, комнат и т.д.
We went to the boy's clothing department. / Мы пошли в отдел мальчишеской одежды (одежды для мальчиков).
This is a typical boy's room, full of toys and posters. / Это типичная мальчишеская комната, полная игрушек и плакатов.
The novel is a classic boy's adventure story. / Этот роман — классическая мальчишеская приключенческая история.
schoolboyish — школьный, ученический, ребяческий
Свойственный школьнику. Может описывать как энтузиазм и энергию, так и незрелость, глупые шутки или ошибки, характерные для мальчика школьного возраста.
He giggled with schoolboyish delight at the joke. / Он захихикал от шутки с мальчишеским восторгом.
It was a schoolboyish error to forget his keys. / Забыть ключи было мальчишеской (глупой) ошибкой.
They have a schoolboyish love for silly pranks. / У них мальчишеская любовь к глупым розыгрышам.
Even during the formal presentation, he couldn't hide a schoolboyish grin. / Даже во время официальной презентации он не мог скрыть мальчишескую ухмылку.
puerile — ребяческий, незрелый, инфантильный, детский
Детский, незрелый, глупый (в отрицательном, осуждающем смысле). Используется для критики поведения или шуток, которые кажутся ребяческими и неуместными. Более формальное слово, чем ‘childish’.
I find his puerile sense of humour rather boring. / Я нахожу его мальчишеское (незрелое) чувство юмора довольно скучным.
Such a puerile argument is not worth our time. / Такой мальчишеский (инфантильный) спор не стоит нашего времени.
The discussion descended into puerile name-calling. / Дискуссия скатилась до ребяческих обзывательств.
juvenile — юношеский, незрелый, инфантильный
Детский, незрелый (с выраженным неодобрением). Часто используется для критики поведения, которое считается глупым и неуместным для взрослого. Также является юридическим термином, означающим ‘несовершеннолетний’.
His juvenile behaviour at the party embarrassed everyone. / Его мальчишеское (незрелое) поведение на вечеринке смутило всех.
Stop this juvenile nonsense at once! / Немедленно прекрати эти мальчишеские (ребяческие) глупости!
The movie was criticized for its juvenile plot and simple jokes. / Фильм раскритиковали за его примитивный (мальчишеский) сюжет и простые шутки.
boylike — мальчишеский, похожий на мальчика
Подобный мальчику, похожий на мальчика. Очень близко по значению к ‘boyish’, но может быть более нейтральным, просто констатируя внешнее или поведенческое сходство.
She had a slender, boylike figure. / У нее была стройная, мальчишеская фигура.
He spoke with a boylike directness that was sometimes refreshing. / Он говорил с мальчишеской прямотой, которая иногда освежала.
There was a certain boylike innocence about him. / В нем была определенная мальчишеская невинность.
