Мимолетный
Варианты перевода
fleeting — мимолетный, скоротечный, неуловимый, мельком
Подчеркивает быстротечность и неуловимость момента, взгляда, чувства. Часто используется в поэтическом или литературном контексте, передавая ощущение чего-то ускользающего.
We only caught a fleeting glimpse of the celebrity. / Мы лишь мельком увидели знаменитость.
She gave me a fleeting smile and then looked away. / Она одарила меня мимолетной улыбкой и отвернулась.
These fleeting moments of happiness are to be cherished. / Нужно дорожить этими мимолетными мгновениями счастья.
For one fleeting moment, I thought I was back in my childhood home. / На одно мимолетное мгновение мне показалось, что я снова в доме своего детства.
momentary — мгновенный, минутный, кратковременный
Означает ‘длящийся лишь мгновение’. Часто используется для описания очень коротких перерывов, пауз, чувств или внезапных состояний.
There was a momentary pause in the conversation. / В разговоре возникла мгновенная (краткая) пауза.
He experienced a momentary feeling of panic. / Он испытал мгновенное чувство паники.
A momentary lapse in concentration caused the accident. / Мгновенная потеря концентрации стала причиной аварии.
transient — преходящий, временный, недолговечный, скоропроходящий
Более формальное слово. Описывает что-то, что существует или пребывает где-либо недолго. Часто применяется к явлениям, состояниям или группам людей (например, временные рабочие).
The city has a large transient population in the summer. / Летом в городе много временного населения (приезжих).
Her feeling of anger was transient. / Ее чувство гнева было преходящим.
This book is about the transient nature of happiness. / Это книга о преходящей природе счастья.
ephemeral — эфемерный, недолговечный, мимолетный, скоротечный
Поэтичное, книжное слово. Подчеркивает крайнюю недолговечность и хрупкость чего-либо, что существует очень короткое время, как жизнь бабочки или красота цветка.
Fame in the world of pop music is largely ephemeral. / Слава в мире поп-музыки в основном эфемерна.
The beauty of a snowflake is ephemeral. / Красота снежинки недолговечна.
He was a poet of ephemeral pleasures. / Он был поэтом мимолетных удовольствий.
passing — мимолетный, случайный, проходящий, поверхностный
Указывает на что-то, что проходит мимо и не задерживается. Часто используется для описания мыслей, интересов или поверхностного сходства.
It was just a passing thought, I didn't mean it. / Это была просто мимолетная мысль, я не это имел в виду.
He only has a passing interest in art. / У него лишь поверхностный (мимолетный) интерес к искусству.
She bears a passing resemblance to a famous actress. / У нее есть некоторое (мимолетное) сходство с известной актрисой.
brief — краткий, короткий, недолгий
Нейтральное и очень распространенное слово, означающее ‘короткий по времени’, ‘непродолжительный’. Менее эмоционально окрашено, чем ‘fleeting’ или ‘ephemeral’.
We had a brief chat before the meeting. / Мы коротко поговорили перед встречей.
After a brief pause, he continued his speech. / После короткой паузы он продолжил свою речь.
It was a brief but memorable vacation. / Это был короткий, но запоминающийся отпуск.
short-lived — недолговечный, недолгий, скоротечный, кратковременный
Буквально означает ‘короткоживущий’. Используется для описания чего-то, что закончилось или исчезло очень быстро, часто раньше, чем ожидалось.
Their happiness was sadly short-lived. / Их счастье, к сожалению, было недолгим.
It was a short-lived government that lasted only a few months. / Это было недолговечное правительство, которое продержалось всего несколько месяцев.
His initial enthusiasm for the project was short-lived. / Его первоначальный энтузиазм по поводу проекта был недолгим.
transitory — преходящий, временный, бренный, невечный
Формальное слово, синоним ‘transient’. Означает, что что-то по своей природе является временным и не вечным. Часто используется в философском или абстрактном контексте.
Most teenage emotions are transitory. / Большинство подростковых эмоций преходящи.
He was reflecting on the transitory nature of life. / Он размышлял о преходящей природе жизни.
These problems are transitory and will be resolved soon. / Эти проблемы временные и скоро будут решены.
evanescent — исчезающий, мимолетный, недолговечный, эфемерный
Очень красивое, книжное слово. Описывает что-то, что быстро исчезает из вида, памяти или существования, как пар, дым или радуга.
The evanescent mist of the morning had vanished. / Исчезающий утренний туман рассеялся.
Beauty is as evanescent as a rainbow. / Красота так же мимолетна, как радуга.
Talk is evanescent, but writing leaves a trace. / Слова мимолетны (улетучиваются), а написанное оставляет след.
impermanent — непостоянный, временный, недолговечный, бренный
Нейтральное слово, антоним к ‘permanent’ (постоянный). Указывает на то, что что-то не будет длиться вечно, имеет временный, а не постоянный характер.
Buddhists believe that all things are impermanent. / Буддисты верят, что всё преходяще (непостоянно).
We are reminded of the impermanent nature of our existence. / Нам напоминают о непостоянной природе нашего существования.
The artist used sand to create an impermanent installation. / Художник использовал песок, чтобы создать временную инсталляцию.
