Мокрый

Варианты перевода

wet — мокрый, влажный, сырой

Самое общее и часто используемое слово. Обозначает ‘покрытый водой или другой жидкостью’. Может использоваться в любой ситуации, когда что-то не сухое.

Be careful, the floor is wet. / Осторожно, пол мокрый.

My clothes are all wet from the rain. / Моя одежда вся мокрая от дождя.

He wiped the table with a wet cloth. / Он протёр стол мокрой тряпкой.

Her hair was still wet from the shower. / Её волосы всё ещё были мокрыми после душа.

damp — влажный, сырой, отсыревший

Слегка мокрый, влажный. Часто имеет негативный оттенок: что-то влажное и холодное, неприятное на ощупь. Используется для описания вещей, которые не должны быть влажными (одежда, стены, воздух).

The towel is still damp, I need a dry one. / Полотенце всё ещё влажное, мне нужно сухое.

It was a damp, cold morning. / Это было сырое, холодное утро.

The basement smells damp. / В подвале пахнет сыростью.

moist — влажный, увлажнённый, сочный

Слегка влажный. В отличие от ‘damp’, обычно имеет положительный или нейтральный оттенок. Часто используется для описания еды (сочный), кожи (увлажненная), почвы.

This chocolate cake is very moist and delicious. / Этот шоколадный торт очень влажный (сочный) и вкусный.

Keep the soil for the plants moist, but not wet. / Держите почву для растений влажной, но не мокрой.

She has soft, moist skin. / У неё мягкая, увлажнённая кожа.

sodden — промокший, размокший, пропитанный водой

Очень мокрый, пропитанный водой и тяжёлый. Обычно описывает что-то, что долго находилось в воде или под сильным дождём (например, земля, одежда).

The ground was sodden after days of continuous rain. / Земля размокла после нескольких дней непрерывного дождя.

He pulled his sodden boots out of the mud. / Он вытащил свои промокшие насквозь ботинки из грязи.

We had to walk through sodden fields. / Нам пришлось идти через размокшие поля.

soggy — размокший, раскисший, сырой

Неприятно мокрый и мягкий. Часто используется для еды, которая потеряла свою хрустящую текстуру из-за влаги (хлеб, хлопья), или для описания раскисшей земли.

The cereal at the bottom of the bowl was soggy. / Хлопья на дне тарелки размокли.

I hate soggy french fries. / Я ненавижу размокшую картошку фри.

The lawn was soggy after the storm. / Газон был сырым и раскисшим после грозы.

soaked — промокший, насквозь мокрый, пропитанный

Очень мокрый, промокший насквозь. Подразумевает, что предмет был полностью погружен в жидкость или находился под сильным потоком воды.

We got caught in the rain and were soaked to the skin. / Мы попали под дождь и промокли до нитки.

His shoes were soaked with water. / Его ботинки были насквозь мокрыми от воды.

After the water fight, everyone was completely soaked. / После битвы на водяных пистолетах все были абсолютно мокрыми.

drenched — промокший до нитки, облитый, насквозь мокрый

Синоним ‘soaked’, означает ‘полностью промокший’. Часто подразумевает, что жидкость лилась сверху в большом количестве.

He came home drenched from the storm. / Он пришёл домой насквозь промокший из-за шторма.

The runners were drenched in sweat. / Бегуны были мокрыми от пота.

A huge wave crashed over the boat, leaving us drenched. / Огромная волна накрыла лодку, и мы промокли до нитки.

waterlogged — затопленный, пропитанный водой, заболоченный

Настолько пропитанный водой, что больше не может её впитывать. Обычно говорят о почве, древесине.

The fields were waterlogged after the flood. / Поля были затоплены водой после наводнения.

It's hard to grow anything in waterlogged soil. / Трудно что-либо вырастить в заболоченной почве.

They tried to move the waterlogged tree trunk. / Они пытались сдвинуть пропитанный водой ствол дерева.

clammy — липкий и влажный, покрытый испариной, сырой

Липкий, холодный и влажный (неприятное ощущение). Почти всегда используется для описания кожи, рук, когда кто-то болен, напуган или находится в душном помещении.

His hands were cold and clammy. / Его руки были холодными и липкими (от пота).

I started to feel clammy and sick. / Меня бросило в холодный пот, и мне стало плохо.

He wiped his clammy forehead with the back of his hand. / Он вытер свой влажный лоб тыльной стороной ладони.

dewy — покрытый росой, росистый, влажный

Покрытый росой. Также используется в переносном смысле, особенно в косметологии, для описания свежей, сияющей, увлажнённой кожи.

We walked barefoot on the dewy grass. / Мы гуляли босиком по росистой траве.

The spider's web was dewy in the morning sun. / Паутина была покрыта росой в лучах утреннего солнца.

This face cream gives your skin a fresh, dewy look. / Этот крем для лица придает вашей коже свежий, увлажненный вид.

dripping — промокший до нитки, мокрый так, что капает, сочащийся

Настолько мокрый, что с него капает вода. Часто используется в устойчивом выражении ‘dripping wet’.

His umbrella was dripping all over the floor. / С его зонта капало на пол.

He came in out of the rain, dripping wet. / Он вошёл с улицы, промокший до нитки (так, что с него капало).

Her hair was still dripping, so she wrapped it in a towel. / С её волос всё ещё капала вода, поэтому она завернула их в полотенце.

sopping — насквозь мокрый, промокший, хлюпающий от воды

Очень мокрый, промокший насквозь. Синоним ‘soaked’ и ‘drenched’. Также часто используется в выражении ‘sopping wet’.

My socks are sopping wet. / Мои носки промокли насквозь.

She used a sopping cloth to clean the spill. / Она использовала очень мокрую тряпку, чтобы вытереть пролитое.

We came back from our walk sopping. / Мы вернулись с прогулки насквозь промокшими.

Сообщить об ошибке или дополнить