Навыпуск
Варианты перевода
untucked — навыпуск, незаправленный
Описывает рубашку или другую подобную одежду, которую носят поверх брюк или юбки, не заправляя внутрь.
He prefers to wear his shirts untucked for a more casual look. / Он предпочитает носить рубашки навыпуск для более неформального вида.
Is it acceptable to come to the office with an untucked shirt? / Допустимо ли прийти в офис в рубашке навыпуск?
The school's dress code requires all shirts to be tucked in, not left untucked. / Школьный дресс-код требует, чтобы все рубашки были заправлены, а не носились навыпуск.
She wore a stylish linen blouse untucked over her white trousers. / На ней была стильная льняная блузка навыпуск поверх белых брюк.
worn loose — распущенный
Используется для описания волос, которые распущены и свободно лежат на плечах, а не собраны в прическу. Также может применяться к свободной, не облегающей одежде.
She has beautiful long hair that she usually wears loose. / У нее красивые длинные волосы, которые она обычно носит навыпуск (распущенными).
For the party, she decided to wear her hair loose and wavy. / На вечеринку она решила оставить волосы распущенными и уложить их волнами.
It's too hot today to wear my hair loose, so I'll put it in a ponytail. / Сегодня слишком жарко, чтобы носить волосы навыпуск, поэтому я соберу их в хвост.
worn over trousers / skirt — поверх брюк/юбки
Это описательная фраза, которая точно объясняет, что значит носить одежду (например, рубашку) навыпуск. Полезна для понимания самого действия, хотя и не является одним словом.
This tunic is designed to be worn over trousers, not tucked in. / Эта туника предназначена для ношения навыпуск (поверх брюк), а не для заправки.
She was wearing a long blue shirt worn over her skirt. / На ней была длинная синяя рубашка, надетая навыпуск поверх юбки.
It's a modern style to have the sweater worn over the skirt. / Носить свитер навыпуск поверх юбки — это современный стиль.
