Надежда

Варианты перевода

hope — надежда, упование, чаяние

Чувство, что желаемое возможно или может произойти. Вера в благоприятный исход.

There is always hope. / Надежда есть всегда.

She is our last hope. / Она наша последняя надежда.

He expressed the hope that they would meet again. / Он выразил надежду, что они встретятся снова.

Don't lose hope. / Не теряй надежды.

We live in hope of a cure being found. / Мы живём надеждой, что лекарство будет найдено.

expectation — ожидание, расчёт, предположение

Ожидание, расчёт на то, что что-то произойдёт. В отличие от ‘hope’, ‘expectation’ может быть нейтральным или даже негативным и часто подразумевает большую уверенность в исходе. Часто используется во множественном числе (‘expectations’) для обозначения возлагаемых надежд.

The results did not meet our expectations. / Результаты не оправдали наших надежд (ожиданий).

She had high expectations for her son. / Она возлагала большие надежды на своего сына.

His performance exceeded all expectations. / Его выступление превзошло все надежды (ожидания).

There was a general expectation that he would win. / Была всеобщая надежда (уверенность), что он победит.

prospect — перспектива, шанс, вероятность

Вероятность или шанс на то, что что-то произойдёт в будущем, особенно что-то хорошее. Часто относится к карьере, успеху или развитию событий. Переводится как ‘надежда на что-то’ или ‘перспектива’.

There is little prospect of success. / Возможность (вероятность) успеха невелика.

He has good prospects for promotion. / У него есть хорошие надежды (перспективы) на повышение.

The prospect of seeing her again filled him with joy. / Надежда (перспектива) снова увидеть её наполнила его радостью.

reliance — опора, упование, доверие

Упование на кого-то или что-то; уверенность в чьей-либо помощи или поддержке. Используется, когда ‘надежда’ означает человека или вещь, на которую можно положиться.

You are my only reliance. / Ты моя единственная надежда (опора).

Her reliance on her parents is still very strong. / Её надежда на родителей (зависимость от них) всё ещё очень сильна.

His reliance was in the justice of his cause. / Его надежда (упование) была на справедливость его дела.

promise — задатки, потенциал, перспектива

Признак будущего успеха или таланта. Используется в устойчивом выражении ‘to show promise’ (подавать надежды).

The young pianist shows great promise. / Молодой пианист подаёт большие надежды.

He was a writer of great promise. / Он был писателем, подававшим большие надежды.

Her new book has the promise of being a bestseller. / Её новая книга имеет все надежды (шансы) стать бестселлером.

resort — средство, выход, прибежище

Средство, к которому прибегают в трудной ситуации, особенно когда другие средства не помогли. Часто используется в выражении ‘last resort’ – последняя надежда, последнее средство.

He was their last resort. / Он был их последней надеждой.

Striking was the only resort they had. / Забастовка была их единственной надеждой (единственным средством).

As a last resort, we could ask your father to help. / В качестве последней надежды (крайней меры), мы могли бы попросить твоего отца о помощи.

hopefulness — оптимизм, вера в лучшее

Качество или состояние, при котором человек полон надежд; оптимизм. Обозначает само чувство надежды как свойство характера или настроения.

Despite the bad news, he was filled with hopefulness. / Несмотря на плохие новости, он был полон надежды (оптимизма).

Her natural hopefulness helped her through difficult times. / Её врождённая надежда (оптимизм) помогала ей в трудные времена.

There was a sense of hopefulness in the air. / В воздухе витало чувство надежды.

expectancy — ожидание, предвкушение

Состояние ожидания чего-то, особенно приятного; предвкушение. Близко к ‘expectation’, но часто с более эмоциональным, позитивным оттенком. Более формальный или литературный вариант.

The children's faces were filled with expectancy. / Лица детей были полны надежды (ожидания).

There was an air of expectancy before the concert began. / Перед началом концерта в воздухе витала атмосфера надежды (предвкушения).

She waited in a state of high expectancy. / Она ждала в состоянии сильного волнения и надежды (в предвкушении).

Сообщить об ошибке или дополнить