Наискось
Варианты перевода
diagonally — наискось, по диагонали, наискосок
Самый точный и прямой перевод для ‘по диагонали’. Описывает движение или линию, пересекающую пространство (обычно прямоугольное) из одного угла в другой.
He walked diagonally across the square. / Он пересёк площадь наискось (по диагонали).
You should cut the sandwich diagonally. / Тебе следует разрезать сэндвич по диагонали.
A path runs diagonally through the park. / Через парк наискось проходит тропинка.
askew — криво, косо, набок
Означает ‘криво’, ‘косо’, ‘набок’. Часто используется, когда предмет находится в неправильном, неровном положении, хотя должен быть прямым. Имеет легкий оттенок беспорядка или небрежности.
The picture on the wall was askew. / Картина на стене висела криво (наискось).
Her hat was slightly askew. / Её шляпа сидела немного набок.
After the earthquake, many houses were left askew. / После землетрясения многие дома покосились.
at an angle — под углом, наискосок, с наклоном
Универсальное и самое распространённое выражение для описания чего-либо, расположенного не прямо, а под наклоном.
She parked her car at an angle. / Она припарковала машину наискось (под углом).
Please hang the mirror straight, not at an angle. / Пожалуйста, повесь зеркало прямо, а не под углом.
The shelf was fixed at an angle. / Полка была прикреплена криво (наискось).
crookedly — криво, неровно, косо
Означает ‘криво’, ‘неровно’. Похоже на ‘askew’, но может подразумевать не просто наклон, а неровную, изогнутую линию. Часто указывает на то, что что-то сделано или расположено неправильно, неаккуратно.
He hung the poster crookedly on the wall. / Он криво повесил плакат на стену.
She smiled crookedly. / Она криво усмехнулась.
The path wound crookedly through the woods. / Тропинка криво (извилисто) петляла через лес.
aslant — косо, под наклоном, наискосок
Описывает что-то, находящееся под наклоном или углом. Часто используется для описания света или дождя.
The afternoon sun fell aslant through the window. / Послеполуденное солнце падало наискось через окно.
He cut the paper aslant. / Он разрезал бумагу наискось.
The rain came down aslant, driven by the wind. / Дождь шёл косо, гонимый ветром.
obliquely — косо, под углом, непрямо
Означает движение или расположение не по прямой, а под углом. Также может использоваться в переносном смысле (косвенно).
The path descended obliquely to the river. / Тропинка спускалась наискось к реке.
The stripes on the fabric run obliquely. / Полосы на ткани идут наискось.
The roof sloped obliquely. / Крыша имела наклон (шла наискось).
cater-corner — наискосок (через дорогу), по диагонали
(Американский английский) Используется для описания расположения чего-либо по диагонали, особенно через перекресток. Также существует вариант ‘catty-corner’.
The grocery store is cater-corner to the post office. / Продуктовый магазин находится наискось от почты (через перекресток).
They live cater-corner from us. / Они живут от нас наискосок (через дорогу).
Let's meet at the cafe that's cater-corner to the cinema. / Давай встретимся в кафе, которое находится по диагонали от кинотеатра.
kitty-corner — наискосок (через дорогу), по диагонали
(Американский английский) Синоним и более распространенный вариант ‘cater-corner’. Также означает расположение по диагонали через перекресток или площадь.
The park is kitty-corner from our school. / Парк находится наискось от нашей школы.
There's a new bookstore kitty-corner to the old library. / Новый книжный магазин открылся наискось от старой библиотеки.
My apartment building is kitty-corner to a subway station. / Мой дом находится по диагонали от станции метро.
