Накинуться
Варианты перевода
pounce on — накинуться, наброситься, напасть, ухватиться за
Стремительно и внезапно атаковать, наброситься, как хищное животное на добычу. Часто используется для описания физического нападения, но может также означать резкую критику или использование чьей-либо ошибки.
The cat waited silently before pouncing on the mouse. / Кошка тихо ждала, прежде чем броситься на мышь.
The lawyer pounced on the witness's contradictory statement. / Адвокат тут же накинулся на противоречивое заявление свидетеля.
My little brother pounced on the last piece of cake. / Мой младший брат накинулся на последний кусок торта.
lash out — срываться на (ком-либо), обрушиться с критикой, вспылить
Внезапно и гневно наброситься на кого-либо с резкой критикой (словесно) или ударами (физически). Часто подразумевает реакцию на боль, страх или фрустрацию.
He lashed out at the reporters, accusing them of invasion of privacy. / Он накинулся на репортеров, обвинив их во вторжении в частную жизнь.
When she felt cornered, she would lash out at everyone around her. / Когда она чувствовала себя загнанной в угол, она накидывалась на всех вокруг.
I know you're upset, but there's no need to lash out at me. / Я знаю, ты расстроен, но не нужно накидываться на меня.
attack — атаковать, нападать, критиковать
Общее слово, означающее агрессивное действие против кого-либо или чего-либо, как физическое, так и словесное.
The dog suddenly attacked the mailman. / Собака внезапно накинулась на почтальона.
The opposition party attacked the government's new policy. / Оппозиционная партия накинулась с критикой на новую политику правительства.
She felt personally attacked by his comments. / Она почувствовала, что его комментарии были личным нападком (что он накинулся на неё).
set upon — напасть, наброситься, окружить
Напасть на кого-либо, обычно внезапно и часто группой. Имеет оттенок жестокости и целенаправленности.
The traveller was set upon by bandits in the forest. / В лесу на путешественника накинулись разбойники.
He was walking home when he was set upon by a gang of youths. / Он шел домой, когда на него накинулась банда подростков.
As soon as he entered the room, he was set upon with a barrage of questions. / Как только он вошел в комнату, на него накинулись (обрушились) со шквалом вопросов.
fly at — броситься на, ринуться на, налететь на
Очень экспрессивный глагол, означающий стремительно и яростно броситься на кого-либо. Передает идею высокой скорости и агрессии.
He flew at his brother in a rage. / Он в ярости набросился на своего брата.
The two cats flew at each other, hissing and scratching. / Две кошки набросились друг на друга, шипя и царапаясь.
She flew at him with accusations the moment he came home. / Она накинулась на него с обвинениями, как только он пришел домой.
fall upon — наброситься на, напасть на, накинуться на (еду)
Атаковать кого-либо яростно и внезапно. Часто используется в более формальном или литературном контексте.
The hungry wolves fell upon the fallen deer. / Голодные волки накинулись на павшего оленя.
The children were so hungry they fell upon the food as if they hadn't eaten in days. / Дети были так голодны, что накинулись на еду, будто не ели несколько дней.
The enemy fell upon the unsuspecting village at dawn. / Враг накинулся на ничего не подозревающую деревню на рассвете.
lay into — отчитать, раскритиковать, наброситься с кулаками
Неформальный, экспрессивный фразовый глагол. Означает очень жестко раскритиковать кого-либо (словесно) или сильно избить (физически).
My dad really laid into me for crashing his car. / Мой отец сильно на меня накинулся за то, что я разбил его машину.
The coach laid into the team for their poor performance. / Тренер набросился на команду за их плохую игру.
He just stood there and let the bullies lay into him. / Он просто стоял там и позволял хулиганам избивать его (накидываться на него).
swoop down on — нагрянуть, налететь, обрушиться на
Буквально — ‘пикировать на’. Описывает очень быструю и внезапную атаку сверху, как у хищной птицы. Часто используется метафорически для описания действий полиции, властей.
The eagle swooped down on the rabbit. / Орел накинулся (спикировал) на кролика.
Police swooped down on the drug traffickers' headquarters. / Полиция нагрянула (накинулась) на штаб-квартиру наркоторговцев.
Tax inspectors swooped down on the company without warning. / Налоговые инспекторы без предупреждения нагрянули в компанию.
assail — атаковать, нападать, обрушиваться с критикой, одолевать
Более формальное и книжное слово для обозначения нападения. Может означать как сильную физическую атаку, так и атаку словами, критикой, вопросами.
As soon as she left the court, she was assailed by a crowd of reporters. / Как только она покинула здание суда, на нее накинулась толпа репортеров.
The politician was assailed for his controversial remarks. / На политика накинулись с критикой за его противоречивые высказывания.
He was assailed with doubts about his decision. / Его одолели (на него накинулись) сомнения по поводу его решения.
throw oneself on / at — броситься на, кинуться на
Буквально описывает физическое действие — броситься на кого-то или что-то. Может передавать как агрессию, так и отчаяние или энтузиазм.
The hungry dog threw itself on the bowl of food. / Голодная собака накинулась на миску с едой.
He lost his temper and threw himself at his opponent. / Он вышел из себя и накинулся на своего противника.
The children threw themselves on the presents under the tree. / Дети накинулись на подарки под елкой.
turn on — ополчиться на, напасть, пойти против
Внезапно и неожиданно стать враждебным или напасть на кого-либо, особенно на друга или союзника.
The dog suddenly turned on its owner. / Собака внезапно накинулась на своего хозяина.
I don't understand why she turned on me; I thought we were friends. / Я не понимаю, почему она на меня накинулась; я думал, мы друзья.
They were allies for years, but he turned on his partner to seize control of the company. / Они были союзниками много лет, но он пошел против своего партнера (накинулся на него), чтобы захватить контроль над компанией.
jump — напасть, избить, ограбить
В значении ‘напасть’ используется в разговорном английском в конструкции ‘to jump someone’. Означает внезапное, часто неожиданное физическое нападение с целью ограбления или избиния.
He got jumped by three guys on his way home from the bar. / На него накинулись трое парней по дороге домой из бара.
Be careful walking through that neighborhood at night; you might get jumped. / Будь осторожен, когда гуляешь по тому району ночью, на тебя могут накинуться.
The gang jumped him and stole his wallet. / Банда накинулась на него и украла его кошелек.
