Налегке

Варианты перевода

lightly — налегке, легко, слегка

Указывает на то, что действие выполняется без тяжелой ноши, с небольшим весом. Часто относится к одежде или вещам.

She was dressed too lightly for such cold weather. / Она была слишком налегке (легко) одета для такой холодной погоды.

The thief got off lightly with only a small fine. / Вор отделался налегке, заплатив лишь небольшой штраф.

He packed lightly for the weekend trip, taking only the essentials. / Он налегке собрался в поездку на выходные, взяв только самое необходимое.

traveling light — путешествовать налегке

Устойчивое выражение, которое является самым точным и частым переводом для ‘путешествовать налегке’. Означает путешествовать с минимальным количеством вещей или багажа.

I prefer traveling light, so I only take a carry-on bag. / Я предпочитаю путешествовать налегке, поэтому беру только ручную кладь.

We're going backpacking, so we have to travel light. / Мы идём в поход с рюкзаками, поэтому нам нужно быть налегке.

She's an expert at traveling light; all her things fit into one small suitcase. / Она мастерски умеет путешествовать налегке: все её вещи помещаются в один маленький чемодан.

If you travel light, it's much easier to get around the city. / Если путешествуешь налегке, гораздо проще передвигаться по городу.

unencumbered — необременённый, свободный

Более формальное или книжное слово. Означает ‘необременённый’, «свободный от чего-либо». В контксте путешествий используется как ‘unencumbered by luggage’ (не обременённый багажом).

He liked to walk through the city unencumbered by a heavy bag. / Ему нравилось гулять по городу налегке, не обременяя себя тяжёлой сумкой.

Unencumbered by their backpacks, the hikers easily climbed the hill. / Налегке, без рюкзаков, туристы легко взобрались на холм.

The goal is to travel completely unencumbered, with only the clothes on your back. / Цель путешествовать совершенно налегке, имея при себе только ту одежду, что на тебе.

with little luggage — с небольшим багажом, с малым количеством вещей

Простая и понятная фраза, прямой перевод ‘с небольшим багажом’. Очень распространена в разговорной речи.

They arrived at the hotel with little luggage, just a couple of small bags. / Они прибыли в отель налегке, всего с парой небольших сумок.

If you're only staying for two days, you should travel with little luggage. / Если ты останавливаешься всего на два дня, тебе следует ехать налегке (с небольшим багажом).

It's surprising how she can travel for a month with so little luggage. / Удивительно, как она может путешествовать целый месяц налегке (с таким маленьким багажом).

with light baggage — с лёгким багажом

Похоже на предыдущий вариант. ‘Baggage’ и ‘luggage’ часто взаимозаменяемы. Эта фраза точно передает значение ‘с лёгким багажом’.

He's a minimalist who always travels with light baggage. / Он минималист, который всегда путешествует налегке.

The airline has strict weight limits, so it's better to fly with light baggage. / У авиакомпании строгие ограничения по весу, поэтому лучше лететь налегке.

She stepped off the train with very light baggage: just a handbag and a laptop case. / Она сошла с поезда налегке: при ней были только сумочка и чехол для ноутбука.

without much baggage — без большого багажа, почти без вещей

Еще один вариант, который означает ‘без большого количества багажа’.

I plan to go on a road trip without much baggage. / Я планирую отправиться в автомобильное путешествие налегке.

They checked in quickly because they were traveling without much baggage. / Они быстро зарегистрировались, так как путешествовали налегке.

It's liberating to walk around a new place without much baggage to carry. / Это такое освобождающее чувство — гулять по новому месту налегке, без необходимости тащить много вещей.

without luggage — без багажа

Указывает на полное отсутствие багажа.

He showed up for the weekend trip completely without luggage. / Он приехал на выходные совершенно налегке, без какого-либо багажа.

Are you sure you can manage for three days without luggage? / Ты уверен, что справишься три дня налегке (без багажа)?

She went on a day trip, so she was without luggage. / Она поехала в однодневную поездку, поэтому была налегке (без багажа).

Сообщить об ошибке или дополнить