Наличный

Варианты перевода

cash — наличный, наличные, наличные деньги, наличка

Относится к деньгам в физической форме (банкноты и монеты), в отличие от электронных платежей или чеков. Используется как существительное или прилагательное.

I need to get some cash from the ATM. / Мне нужно взять немного наличных в банкомате.

Do you offer a discount for cash payments? / Вы предлагаете скидку при оплате наличными?

The company has very little cash on hand. / У компании очень мало наличных средств.

in cash — наличными, наличными деньгами

Употребляется для обозначения способа оплаты: физическими деньгами, а не картой или переводом. Переводится как ‘наличными’.

The landlord requires the rent to be paid in cash. / Арендодатель требует, чтобы арендная плата вносилась наличными.

I'm sorry, we don't accept credit cards. You'll have to pay in cash. / Извините, мы не принимаем кредитные карты. Вам придется заплатить наличными.

He sold his bike for $200 in cash. / Он продал свой велосипед за 200 долларов наличными.

available — имеющийся в наличии, доступный, существующий

Означает ‘имеющийся в наличии’, ‘доступный для использования’. Указывает на то, что что-то или кто-то присутствует и может быть использован или задействован.

The report shows all available equipment in the warehouse. / В отчете показан весь наличный инвентарь на складе.

We used all available resources to finish the project. / Мы использовали все наличные ресурсы, чтобы закончить проект.

The commander reviewed the number of available troops. / Командир проверил наличный состав войск.

Please send me a list of all available candidates for the position. / Пожалуйста, пришлите мне список всех наличных кандидатов на эту должность.

on hand — в наличии, под рукой, имеющийся

Означает ‘имеющийся в наличии’, ‘под рукой’. Часто используется для описания ресурсов, товаров или денег, которые доступны немедленно.

How much cash do we have on hand? / Сколько у нас есть наличных денег (под рукой)?

The inventory shows we have 500 units on hand. / Инвентаризация показывает, что наш наличный остаток составляет 500 единиц.

The manager needs a list of all staff on hand. / Менеджеру нужен список всего наличного персонала.

We need to count the stock on hand at the end of the month. / Нам нужно подсчитать наличные товарные запасы в конце месяца.

spot — с немедленной поставкой, спотовый, кассовый

Используется в финансовом и торговом контексте для описания сделок, которые предполагают немедленную оплату и поставку товара или валюты. Противоположность фьючерсным (срочным) сделкам.

The spot price for gold is constantly changing. / Наличная (спотовая) цена на золото постоянно меняется.

This is a spot transaction, so the delivery will be tomorrow. / Это наличная сделка, поэтому поставка будет завтра.

He works as a trader on the spot market. / Он работает трейдером на рынке наличного товара (спотовом рынке).

existent — существующий, наличествующий, реальный

Формальное или философское слово, означающее ‘существующий в действительности’, ‘наличествующий’. Используется для обозначения факта существования чего-либо.

One must distinguish between the existent world and the world of ideas. / Следует различать наличный (существующий) мир и мир идей.

The study is based on all existent information. / Исследование основано на всей наличной информации.

We must analyze the existent social structure. / Мы должны проанализировать наличную социальную структуру.

Сообщить об ошибке или дополнить