Нарочито
Варианты перевода
deliberately — нарочито, намеренно, умышленно, сознательно, специально
Сознательно, обдуманно, не случайно. Указывает на то, что действие было совершено после размышления и с полным осознанием последствий.
He deliberately dropped the vase. / Он нарочито уронил вазу.
I think you said that deliberately to upset me. / Я думаю, ты нарочито сказал это, чтобы расстроить меня.
She was walking very slowly and deliberately. / Она шла очень медленно и нарочито.
intentionally — намеренно, умышленно, целенаправленно
Намеренно, с определённым намерением или целью. Очень близко по значению к ‘deliberately’, часто взаимозаменяемо.
He would never intentionally hurt his friends. / Он бы никогда нарочито (умышленно) не причинил боль своим друзьям.
The company was accused of intentionally misleading its customers. / Компанию обвинили в том, что она специально вводила клиентов в заблуждение.
She intentionally left the door unlocked. / Она нарочно оставила дверь незапертой.
on purpose — нарочно, специально, с умыслом
Специально, нарочно. Более разговорный и распространённый вариант по сравнению с ‘deliberately’ и ‘intentionally’.
Did you spill that coffee on purpose? / Ты нарочно пролил этот кофе?
He makes these mistakes on purpose to get attention. / Он нарочито делает эти ошибки, чтобы привлечь внимание.
It looks like she lost the keys on purpose. / Похоже, она нарочно потеряла ключи.
pointedly — подчёркнуто, демонстративно, многозначительно
Подчёркнуто, демонстративно, так, чтобы было ясно, на что или на кого направлено действие. Часто используется, чтобы показать неодобрение или сделать намёк.
She pointedly looked away when he entered the room. / Она нарочито (демонстративно) отвернулась, когда он вошёл в комнату.
He pointedly reminded me that the deadline was tomorrow. / Он нарочито напомнил мне, что крайний срок — завтра.
During his speech, he made a pointedly critical remark about the new policy. / Во время своей речи он сделал нарочито критическое замечание по поводу новой политики.
ostentatiously — показной, демонстративно, напоказ
Показной, нарочито демонстративно, с целью произвести впечатление, часто хвастливо или вызывающе.
She ostentatiously checked her diamond watch. / Она нарочито (демонстративно) посмотрела на свои бриллиантовые часы.
He ostentatiously yawned in the middle of my story. / Он нарочито зевнул посреди моего рассказа.
They ostentatiously displayed their wealth. / Они нарочито выставляли напоказ своё богатство.
studiously — старательно, подчёркнуто, усердно
Подчёркнуто старательно, усердно. Часто используется для описания действий, которые выглядят слишком продуманными и неестественными, например, когда кто-то нарочито кого-то игнорирует.
He studiously avoided looking at her. / Он нарочито (старательно) избегал смотреть на неё.
The politician studiously ignored the reporter's question. / Политик нарочито проигнорировал вопрос репортёра.
She maintained a studiously neutral expression. / Она сохраняла нарочито нейтральное выражение лица.
affectedly — наигранно, жеманно, искусственно
Неестественно, наигранно, жеманно. Описывает поведение или манеру речи, которые являются притворными и рассчитаны на эффект.
She spoke in an affectedly gentle voice. / Она говорила нарочито нежным (жеманным) голосом.
He waved his hand in an affectedly casual way. / Он нарочито небрежно взмахнул рукой.
The actor sighed affectedly, pretending to be exhausted. / Актёр нарочито (наигранно) вздохнул, притворяясь уставшим.
purposely — намеренно, целенаправленно, с целью, нарочно
Намеренно, с определенной целью. Синоним ‘intentionally’ и ‘on purpose’, используется в формальной и неформальной речи.
I purposely kept the letter short. / Я нарочно написал короткое письмо.
She seems to be purposely misunderstanding what I'm saying. / Кажется, она нарочито неверно понимает то, что я говорю.
The steps were made purposely uneven to create a rustic look. / Ступеньки были сделаны нарочито неровными, чтобы создать деревенский вид.
