Невесело
Варианты перевода
sadly — невесело, грустно, печально, с грустью
Указывает на грусть или печаль, часто с оттенком сожаления. Самый прямой и распространенный перевод.
He smiled sadly and turned to leave. / Он невесело улыбнулся и повернулся, чтобы уйти.
She looked sadly at the old, abandoned house. / Она невесело посмотрела на старый, заброшенный дом.
Sadly, our vacation is over. / К сожалению (как это ни невесело), наш отпуск закончился.
unhappily — несчастливо, неохотно, безрадостно
Описывает состояние несчастья, недовольства или отсутствия радости.
The child stared unhappily at his broken toy. / Ребенок невесело (несчастливо) уставился на свою сломанную игрушку.
They lived together, but rather unhappily. / Они жили вместе, но довольно невесело (несчастливо).
She unhappily agreed to work on the weekend. / Она невесело (неохотно) согласилась работать на выходных.
gloomily — мрачно, угрюмо, уныло
Подчеркивает мрачность, уныние, подавленное настроение. Часто связано с обстановкой или выражением лица.
He sat by the window, staring gloomily at the rain. / Он сидел у окна, невесело (мрачно) глядя на дождь.
The room was gloomily lit by a single candle. / Комната была невесело (мрачно) освещена одной свечой.
'Everything is going wrong,' he said gloomily. / «Все идет не так», — невесело (угрюмо) сказал он.
cheerlessly — безрадостно, уныло, неприветливо
Описывает отсутствие бодрости, живости и веселья; создает гнетущую, безрадостную атмосферу.
The party continued cheerlessly after the bad news. / Вечеринка невесело (безрадостно) продолжалась после плохих новостей.
The small group ate their meal cheerlessly and in silence. / Маленькая группа невесело (уныло) и молча ела.
A single lamp burned cheerlessly in the empty hall. / В пустом зале невесело (тускло) горела одна лампа.
joylessly — безрадостно, без веселья
Акцентирует полное отсутствие радости, удовольствия или веселья в каком-либо действии или состоянии.
She went through the motions of her daily routine joylessly. / Она невесело (безрадостно) выполняла свои повседневные дела.
He laughed, but it was a harsh and joyless sound. / Он рассмеялся, но это был резкий и невеселый звук.
They celebrated their victory joylessly, thinking of their losses. / Они невесело праздновали победу, думая о своих потерях.
drearily — уныло, тоскливо, скучно
Передает ощущение тоски, скуки и монотонности; описывает что-то унылое и однообразное.
The rain fell drearily all day long. / Дождь невесело (уныло) шёл весь день.
The hours passed drearily as we waited for the train. / Часы тянулись невесело (тоскливо), пока мы ждали поезда.
He looked out at the drearily empty streets. / Он смотрел на невесело (уныло) пустые улицы.
not fun — невесело, неинтересно, скучно
Прямое описание ситуации или занятия как неинтересного, скучного, не приносящего веселья. Используется как сказуемое.
Doing homework all weekend is not fun. / Делать домашнее задание все выходные — это невесело.
It's not fun when you're the only one who doesn't understand the joke. / Невесело, когда ты единственный, кто не понимает шутку.
Being sick on your birthday is really not fun. / Болеть в свой день рождения — это совсем невесело.
