Недвижимость

Варианты перевода

real estate — недвижимость

Наиболее распространённый и общеупотребительный термин для обозначения недвижимости. Включает землю и все строения на ней. Часто используется в контексте покупки, продажи или инвестирования.

She works as a real estate agent. / Она работает агентом по недвижимости.

The real estate market is booming right now. / Рынок недвижимости сейчас на подъёме.

They decided to invest their money in real estate. / Они решили вложить свои деньги в недвижимость.

Buying real estate is a major financial decision. / Покупка недвижимости — это крупное финансовое решение.

property — недвижимость, собственность, объект (недвижимости)

Очень широкое слово. Может означать не только недвижимость, но и любую другую собственность (например, автомобиль, личные вещи). В контексте недвижимости используется для обозначения конкретного объекта: здания, квартиры или участка земли.

This property has been on the market for six months. / Этот объект недвижимости находится на рынке уже шесть месяцев.

Please do not trespass on private property. / Пожалуйста, не заходите на частную собственность.

He owns several properties in the city center. / Он владеет несколькими объектами недвижимости в центре города.

realty — недвижимость

Синоним ‘real estate’, но используется реже, в основном в профессиональной или деловой среде, например, в названиях компаний (‘Smith Realty’).

He is a well-known expert in the field of realty. / Он известный эксперт в сфере недвижимости.

The local realty office is just around the corner. / Местный офис по недвижимости находится прямо за углом.

Realty prices have increased by 5% this year. / Цены на недвижимость выросли на 5% в этом году.

real property — недвижимое имущество, недвижимость

Более формальный и юридический термин, синонимичный ‘real estate’. Подчёркивает юридический статус земли и строений как неотделимой собственности. Часто встречается в документах.

The contract covers the sale of real property. / Договор охватывает продажу недвижимого имущества.

Taxes on real property are a major source of revenue for the city. / Налоги на недвижимое имущество являются основным источником дохода для города.

In legal terms, land and buildings are considered real property. / С юридической точки зрения земля и здания считаются недвижимым имуществом.

immovable property — недвижимое имущество

Юридический и официальный термин, являющийся прямым переводом русского ‘недвижимое имущество’. Используется для противопоставления движимому имуществу (‘movable property’).

A house is classified as immovable property. / Дом классифицируется как недвижимое имущество.

The law distinguishes between movable and immovable property. / Закон проводит различие между движимым и недвижимым имуществом.

Inheritance of immovable property can be a complex legal process. / Наследование недвижимого имущества может быть сложным юридическим процессом.

immovables — недвижимое имущество, недвижимость

Устаревший или узкоспециализированный юридический термин, означающий недвижимое имущество. В современном повседневном английском языке практически не используется.

The will specified how the deceased's movables and immovables should be divided. / В завещании было указано, как следует разделить движимое и недвижимое имущество покойного.

Under ancient law, land and buildings were known as immovables. / Согласно древнему праву, земля и здания были известны как недвижимое имущество.

His fortune consisted mainly of immovables. / Его состояние состояло в основном из недвижимости.

Сообщить об ошибке или дополнить