Недостаточность
Варианты перевода
insufficiency — недостаточность, нехватка, дефицит, несоответствие
Формальный термин, часто используемый в медицинском, юридическом или техническом контексте для обозначения нехватки или несоответствия чего-либо требуемому уровню или норме.
The main problem is the insufficiency of financial resources. / Основная проблема — недостаточность финансовых ресурсов.
He suffers from cardiac insufficiency. / Он страдает от сердечной недостаточности.
The case was dismissed due to insufficiency of evidence. / Дело было прекращено из-за недостаточности улик.
Adrenal insufficiency is a serious medical condition. / Недостаточность надпочечников — это серьёзное заболевание.
inadequacy — несоответствие, неполноценность, непригодность
Обозначает несоответствие чего-либо определённым требованиям, стандартам или целям. Может также описывать чувство собственной неполноценности у человека.
The inadequacy of the old system was obvious to everyone. / Недостаточность старой системы была очевидна для всех.
She felt a deep sense of inadequacy when she was around her successful colleagues. / Она испытывала глубокое чувство неполноценности (недостаточности), находясь рядом со своими успешными коллегами.
Critics pointed to the inadequacy of safety measures at the factory. / Критики указали на недостаточность мер безопасности на заводе.
shortage — нехватка, дефицит, недостаток
Распространенное слово, означающее ситуацию, когда чего-либо, что необходимо, имеется в меньшем количестве, чем требуется. Часто используется в отношении товаров, ресурсов, рабочей силы.
There is a severe shortage of water in this region. / В этом регионе наблюдается острая недостаточность (нехватка) воды.
The country is facing a housing shortage. / Страна столкнулась с недостаточностью (дефицитом) жилья.
A shortage of skilled workers is a major problem for the industry. / Недостаточность квалифицированных рабочих является серьезной проблемой для отрасли.
deficiency — дефицит, нехватка, недостаток, изъян
Часто используется для обозначения нехватки чего-то важного для здоровья или правильного функционирования, например, витаминов. Также может означать недостаток или изъян в системе или качестве.
The doctor said I have an iron deficiency. / Врач сказал, что у меня недостаточность (дефицит) железа.
A deficiency of vitamin D can lead to bone problems. / Недостаточность витамина D может привести к проблемам с костями.
The audit revealed serious deficiencies in the company's accounting practices. / Аудит выявил серьёзные недостатки в методах бухгалтерского учёта компании.
scarcity — дефицит, редкость, нехватка
Обозначает состояние, когда что-либо является редким или существует в очень ограниченном количестве. Подразумевает более фундаментальную и долгосрочную проблему, чем ‘shortage’.
The scarcity of clean water is a global problem. / Недостаточность (дефицит) чистой воды — это глобальная проблема.
In times of scarcity, people learn to be more resourceful. / Во времена недостаточности (дефицита) люди учатся быть более изобретательными.
Land scarcity is driving up property prices in the city. / Недостаточность (дефицит) земли приводит к росту цен на недвижимость в городе.
lack — недостаток, нехватка, отсутствие
Самое общее и часто используемое слово для обозначения отсутствия или нехватки чего-либо. Может использоваться как в формальной, так и в неформальной речи.
Her only problem is a lack of confidence. / Ее единственная проблема — это недостаточность (отсутствие) уверенности в себе.
The project was abandoned for lack of funds. / Проект был заброшен из-за недостаточности (нехватки) средств.
A lack of sleep can affect your concentration. / Недостаточность (недостаток) сна может повлиять на вашу концентрацию.
He couldn't get the job due to his lack of experience. / Он не смог получить работу из-за недостаточности (отсутствия) опыта.
paucity — скудость, нехватка, малое количество
Формальное и книжное слово, означающее наличие чего-либо в очень малом или недостаточном количестве; скудость.
There is a paucity of information on this subject. / По этому вопросу имеется недостаточность (скудость) информации.
The paucity of evidence made it difficult to prove his guilt. / Недостаточность (скудность) улик затруднила доказательство его вины.
He wrote the book despite a paucity of firsthand accounts. / Он написал книгу несмотря на недостаточность (малое количество) свидетельств очевидцев.
dearth — нехватка, острый дефицит, отсутствие
Формальное слово, синоним ‘paucity’ и ‘scarcity’. Означает острую нехватку чего-либо.
There was a dearth of reliable news during the crisis. / Во время кризиса ощущалась острая недостаточность (нехватка) надежных новостей.
The region is suffering from a dearth of doctors and nurses. / Регион страдает от острой недостаточности (нехватки) врачей и медсестер.
She was amazed at the dearth of creativity in their marketing campaign. / Она была поражена недостаточностью (полным отсутствием) креативности в их маркетинговой кампании.
failure — отказ (органа), сбой в работе
Прекращение нормального функционирования органа или системы. Используется в устойчивых медицинских терминах.
He was diagnosed with acute renal failure. / Ему диагностировали острую почечную недостаточность.
Congestive heart failure requires immediate medical attention. / Застойная сердечная недостаточность требует немедленной медицинской помощи.
Respiratory failure is a life-threatening condition. / Дыхательная недостаточность — это состояние, угрожающее жизни.
The patient showed signs of liver failure. / У пациента наблюдались признаки печёночной недостаточности.
