Незамеченный

Варианты перевода

unnoticed — незамеченный, оставшийся без внимания

Самый прямой и часто используемый перевод. Означает, что что-то или кто-то не был замечен, на него не обратили внимания. Используется в самых разных ситуациях.

Her quick glance at the clock went unnoticed. / Её быстрый взгляд на часы остался незамеченным.

He tried to slip out of the meeting unnoticed. / Он попытался незаметно выскользнуть с собрания.

Many important details often go unnoticed. / Многие важные детали часто остаются незамеченными.

unseen — невидимый, невиданный, незамеченный

Похоже а ‘unnoticed’, но с акцентом на зрение. Означает ‘невидимый’ или ‘тот, которого не видели’. Что-то может быть видимым, но ‘unnoticed’ (незамеченным в толпе), а ‘unseen’ часто означает, что объект физически не был в поле зрения.

He felt as if an unseen force was guiding him. / Он чувствовал, будто его направляет невидимая сила.

She bought the dress unseen, relying only on the website's description. / Она купила платье не глядя (не увидев его), полагаясь только на описание на сайте.

The magician's movements were so fast they were almost unseen. / Движения фокусника были такими быстрыми, что остались почти незамеченными (невидимыми).

unobserved — тот, за кем не наблюдали, незамеченный

Боле формальный синоним ‘unnoticed’ и ‘unseen’. Часто подразумевает, что за объектом, человеком или действием целенаправленно не наблюдали, не следили.

The suspect left the building unobserved. / Подозреваемый покинул здание незамеченным (за ним не наблюдали).

The celestial event occurred unobserved by anyone on Earth. / Это небесное явление произошло незамеченным никем на Земле.

She hoped her brief moment of sadness would go unobserved. / Она надеялась, что её короткий миг печали останется незамеченным.

undetected — необнаруженный, невыявленный, незамеченный

Употребляется, когда что-то скрытое или то, что пытались найти, не было обнаружено. Часто связано с поиском, шпионажем, болезнями или ошибками в системе.

The software bug remained undetected for several months. / Ошибка в программе оставалась необнаруженной (незамеченной) несколько месяцев.

The spy crossed the border undetected. / Шпион пересек границу незамеченным (необнаруженным).

Many forms of cancer can grow undetected for years. / Многие виды рака могут годами развиваться незамеченными (невыявленными).

unremarked — неотмеченный, оставленный без комментариев

Означает, что что-то не прокомментировали, не упомянули, оставили без словесного внимания, даже если и заметили.

His sarcastic comment passed unremarked. / Его саркастический комментарий остался без внимания (незамеченным).

The significance of his discovery went unremarked at the time. / Значимость его открытия в то время осталась незамеченной (неотмеченной).

She changed her hairstyle, but it was unremarked by her family. / Она сменила прическу, но её семья этого не заметила (не отметила).

overlooked — упущенный из виду, просмотренный, проглядевший

Означает, что что-то упустили из виду, проглядели, не заметили по ошибке или невнимательности. Подразумевает, что это должны были заметить.

An important detail was overlooked during the investigation. / В ходе расследования была упущена из виду (незамечена) важная деталь.

In his report, he overlooked several key facts. / В своем отчете он упустил (не заметил) несколько ключевых фактов.

She felt overlooked by her boss when it came to promotions. / Она чувствовала, что начальник не замечает её, когда речь заходила о повышениях.

missed — упущенный, пропущенный, незамеченный

Пропущенный; то, что не удалось увидеть, услышать или понять.

The missed opportunity haunted him for years. / Упущенная возможность преследовала его годами.

The missed clue was the reason the case wasn't solved earlier. / Незамеченная (упущенная) улика была причиной, по которой дело не раскрыли раньше.

I'm sorry, I think I missed the point. / Простите, кажется, я упустил суть.

unperceived — невоспринятый, неощутимый, незамеченный

Более научный или формальный термин. Означает ‘невоспринятый’ органами чувств или сознанием. Используется, когда что-то находится за пределами человеческого восприятия.

The subtle shift in temperature was unperceived by most people. / Незначительное изменение температуры было невоспринято (незамечено) большинством людей.

High-frequency sounds are unperceived by the human ear. / Высокочастотные звуки не воспринимаются человеческим ухом.

The danger remained unperceived until it was too late. / Опасность оставалась незамеченной, пока не стало слишком поздно.

unwitnessed — произошедший без свидетелей, незамеченный

Означает ‘произошедший без свидетелей’. Используется для событий, которые никто не видел.

The crime occurred late at night and was unwitnessed. / Преступление произошло поздно ночью и осталось без свидетелей.

A tree fell in the forest, its fall unwitnessed by any living creature. / В лесу упало дерево, и его падение осталось незамеченным ни одним живым существом.

Many of nature's most beautiful moments happen unwitnessed. / Многие из самых прекрасных моментов природы происходят без свидетелей.

unnoted — неотмеченный, незаписанный, незамеченный

Очень близко к ‘unnoticed’ и ‘unremarked’. Часто означает, что что-то не было отмечено, записано или принято к сведению, особенно в формальном контексте.

His many contributions to charity went unnoted by the press. / Его многочисленные пожертвования на благотворительность остались незамеченными (неотмеченными) прессой.

The date passed unnoted, like any other day. / Эта дата прошла незамеченной, как и любой другой день.

The meeting minutes were incomplete, with several important points left unnoted. / Протокол собрания был неполным, несколько важных моментов остались незаписанными (неотмеченными).

Сообщить об ошибке или дополнить