Незнакомка

Варианты перевода

stranger — незнакомка, незнакомец, незнакомый человек, посторонний

Общий термин для любого человека, которого вы не знаете, независимо от пола. Часто используется, когда пол не важен или неизвестен.

A beautiful stranger entered the room. / Красивая незнакомка вошла в комнату.

He started a conversation with a stranger on the train. / Он завязал разговор с незнакомкой в поезде.

My mother always told me not to talk to strangers. / Моя мама всегда говорила мне не разговаривать с незнакомцами.

She felt like a stranger in her own city after being away for so long. / Она чувствовала себя незнакомкой (чужой) в собственном городе после столь долгого отсутствия.

female stranger — незнакомая женщина

Более конкретный вариант, который прямо указывает на женский пол. Используется, когда необходимо подчеркнуть, что речь идет именно о женщине, и контекст не делает это очевидным.

The witness described the suspect as a tall female stranger. / Свидетель описал подозреваемую как высокую незнакомку.

The package was delivered by a female stranger. / Посылку доставила какая-то незнакомка.

He received a mysterious call from a female stranger. / Ему поступил загадочный звонок от незнакомки.

unknown woman — неизвестная женщина, неопознанная женщина

Этот вариант часто используется в официальном или формальном контексте, например, в новостных сводках или полицейских отчетах. Он подчеркивает, что личность женщины не установлена.

An unknown woman was seen leaving the building shortly before the incident. / Неизвестную женщину (незнакомку) видели выходящей из здания незадолго до происшествия.

The painting is a portrait of an unknown woman from the 19th century. / Картина представляет собой портрет неизвестной женщины (незнакомки) XIX века.

Police are trying to identify the unknown woman found yesterday. / Полиция пытается установить личность незнакомки, найденной вчера.

unfamiliar woman — незнакомая женщина

Это выражение делает акцент на том, что женщина не знакома говорящему или кому-либо еще. Оно менее формально, чем ‘unknown woman’, и подчеркивает отсутствие личного знакомства.

There was an unfamiliar woman waiting for him in the office. / В офисе его ждала незнакомая женщина (незнакомка).

She noticed an unfamiliar woman looking at her from across the street. / Она заметила, что незнакомая женщина смотрит на нее с другой стороны улицы.

He opened the door to an unfamiliar woman who asked for his wife. / Он открыл дверь незнакомке, которая спросила его жену.

Сообщить об ошибке или дополнить