Stranger
3 441 амер. |ˈstreɪndʒər|
брит. |ˈstreɪn(d)ʒə|
Russian English
незнакомец, чужой, чужак, чужеземец, чужестранец, посторонний человек, иноземец
существительное ↓
- незнакомец
- амер. прост. приятель, дружище
perfect /utter, total/ stranger — совершенно незнакомый человек
the little stranger — шутл. новорождённый
to be a stranger to smb. — быть незнакомым кому-л.
he is a perfect stranger to me — я его совершенно не знаю
he is no stranger to me — я его знаю, он мне знаком
the dog barks at strangers — собака лает на чужих
- преим. поэт. чужестранецthe little stranger — шутл. новорождённый
to be a stranger to smb. — быть незнакомым кому-л.
he is a perfect stranger to me — я его совершенно не знаю
he is no stranger to me — я его знаю, он мне знаком
the dog barks at strangers — собака лает на чужих
a stranger in a strange land — библ. пришлец в земле чужой
- посторонний человек, не член семьи; посетитель, гостьa stranger in blood — не связанный кровным родством, чужой
to make a stranger of smb. — относиться к кому-л. как к гостю
I am a stranger here — я здесь человек посторонний
you are quite a stranger! — как вы редко бываете /показываетесь/!, вы редкий гость!
- человек, не знакомый (с чем-л.); новичокto make a stranger of smb. — относиться к кому-л. как к гостю
I am a stranger here — я здесь человек посторонний
you are quite a stranger! — как вы редко бываете /показываетесь/!, вы редкий гость!
to be a stranger to fear [to hatred] — не знать /не ведать/ страха [ненависти]
to be no stranger to fear [sorrow] — знать, что такое страх [горе]
to be a stranger to a job — быть новичком; не иметь опыта /сноровки/ в каком-л. деле
I am a stranger here — я здесь человек посторонний
I'm a stranger to art [music] — я ничего не понимаю в искусстве [в музыке]
he is a complete stranger to country life — он совершенно не привык к жизни в деревне
- юр. лицо, не участвующее в процессеto be no stranger to fear [sorrow] — знать, что такое страх [горе]
to be a stranger to a job — быть новичком; не иметь опыта /сноровки/ в каком-л. деле
I am a stranger here — я здесь человек посторонний
I'm a stranger to art [music] — я ничего не понимаю в искусстве [в музыке]
he is a complete stranger to country life — он совершенно не привык к жизни в деревне
- амер. прост. приятель, дружище
say, stranger! — постой-ка, приятель!
hello, stranger! — привет, друг!
to spy (to see) strangers — парл. требовать удаления посторонней публики (из зала заседаний палаты общин)
hello, stranger! — привет, друг!
to spy (to see) strangers — парл. требовать удаления посторонней публики (из зала заседаний палаты общин)
Мои примеры
Словосочетания
a stranger unversed in their language — иноземец, несведущий в их языке
complete / perfect / total stranger — совершенно незнакомый человек
stranger to the proceedings — третье лицо по делу
to be a stranger to fear — не знать /не ведать/ страха
to be no stranger to fear — знать, что такое страх
perfect [utter, total] stranger — совершенно незнакомый человек
stranger to the litigation — третье лицо в судебной тяжбе
the little stranger шутл. — новорожденный
expect a little stranger — ждать прибавления семейства
be a stranger to fear — не знать страха
be no stranger to fear — знать, что такое страх
complete / perfect / total stranger — совершенно незнакомый человек
stranger to the proceedings — третье лицо по делу
to be a stranger to fear — не знать /не ведать/ страха
to be no stranger to fear — знать, что такое страх
perfect [utter, total] stranger — совершенно незнакомый человек
stranger to the litigation — третье лицо в судебной тяжбе
the little stranger шутл. — новорожденный
expect a little stranger — ждать прибавления семейства
be a stranger to fear — не знать страха
be no stranger to fear — знать, что такое страх
Примеры с переводом
The dogs barked at the stranger.
Собаки залаяли на незнакомца.
I am a stranger in these parts.
В этих краях я чужой.
He is a complete stranger to me.
Он мне совершенно незнаком. / Я совершенно его не знаю.
Hello, stranger! разг.
Сколько лет, сколько зим!
She remained a stranger to me.
Она осталась для меня чужой.
He is no stranger to sorrow.
Ему доводилось испытать горе.
They offered a warm welcome to the stranger.
Они оказали чужестранцу радушный приём.
Примеры, ожидающие перевода
...a softhearted man who finds it hard to deny any boon, whether it be for friend or stranger...
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.