Немаловажный

Варианты перевода

important — немаловажный, важный, значимый

Самый прямой и часто используемый перевод. Обозначает что-то, имеющее большую ценность, значение или влияние.

It is an important factor to consider before making a decision. / Это немаловажный фактор, который следует учесть перед принятием решения.

He played an important role in the negotiations. / Он сыграл существенную роль в переговорах.

This is an important message for all employees. / Это важное (значимое) сообщение для всех сотрудников.

significant — значительный, существенный, весомый

Подчёркивает значимость, заметность или влияние чего-либо. Часто используется в более формальном или академическом контексте. Близко по значению к ‘существенный’.

The discovery was a significant step forward in science. / Это открытие стало немаловажным шагом вперёд в науке.

There is a significant difference between the two approaches. / Между этими двумя подходами существует немаловажная разница.

He made a significant contribution to the project. / Он внёс крупный (существенный) вклад в проект.

Climate change will have a significant impact on our planet. / Изменение климата окажет немаловажное влияние на нашу планету.

not insignificant — не являющийся незначительным, весьма значительный

Буквальный перевод, использующий тот же стилистический приём (литоту), что и в русском языке. Подчёркивает, что что-то может показаться неважным, но на самом деле имеет значение и его не следует упускать из виду.

His role in the company's success was not insignificant. / Его роль в успехе компании была немаловажной.

The sum of money involved is not insignificant. / Задействованная сумма денег немаловажна.

This is a not insignificant detail that we overlooked. / Это немаловажная деталь, которую мы упустили из виду.

considerable — значительный, немалый, существенный

Обычно относится к чему-то большому по размеру, количеству или степени. Переводится как ‘значительный’, ‘немалый’.

The project required a considerable amount of time and effort. / Проект потребовал значительного количества времени и усилий.

She has considerable influence over the board of directors. / Она имеет немаловажное влияние на совет директоров.

We have made considerable progress in the last few months. / За последние несколько месяцев мы добились немаловажного прогресса.

substantial — существенный, весомый, значительный

Похоже на ‘considerable’, но часто подчёркивает основательность, весомость и реальную ценность чего-либо.

He made a substantial contribution to the charity. / Он внёс немаловажный (существенный) вклад в благотворительность.

The company reported a substantial increase in profits. / Компания сообщила об объемном (значительном) увеличении прибыли.

There is substantial evidence to support his theory. / Существуют немаловажные доказательства в поддержку его теории.

notable — примечательный, заметный, достойный внимания

Означает ‘достойный внимания’, ‘заслуживающий упоминания’, ‘примечательный’. Акцентирует внимание на том, что что-то выделяется на общем фоне.

A notable feature of the city is its beautiful architecture. / Немаловажная особенность города — его прекрасная архитектура.

Her most notable achievement was winning the gold medal. / Её самым немаловажным достижением была победа в золотой медали.

There are a few notable exceptions to this rule. / Есть несколько немаловажных исключений из этого правила.

of no small importance — имеющий немалое значение, весьма важный

Более формальная и книжная фраза, передающая ту же идею, что и ‘not insignificant’.

This new evidence is of no small importance to the case. / Эти новые улики имеют немаловажное значение для дела.

The choice of a leader was a matter of no small importance. / Выбор лидера был вопросом немаловажной значимости.

His approval was of no small importance for our plans. / Его одобрение было немаловажным для наших планов.

quite important — довольно важный, весьма важный

Хорошо передает оттенок ‘довольно важный’, ‘весьма существенный’, показывая, что предмет не первостепенной, но определённо высокой важности.

It's quite important that you attend the meeting tomorrow. / Немаловажно, чтобы вы присутствовали на завтрашнем собрании.

He raised a quite important point during the discussion. / Он затронул немаловажный вопрос во время обсуждения.

What she thinks is quite important to me. / То, что она думает, для меня немаловажно.

not unimportant — не неважный, имеющий значение

Еще один вариант с двойным отрицанием, как и ‘not insignificant’. Грамматически правильный, но встречается реже и может звучать менее естественно в некоторых контекстах.

The emotional aspect of this decision is not unimportant. / Эмоциональный аспект этого решения немаловажен.

While it wasn't the deciding factor, his testimony was not unimportant. / Хотя это и не было решающим фактором, его показания были не неважными (немаловажными).

The details are not unimportant, so please review them carefully. / Детали немаловажны, поэтому, пожалуйста, внимательно их изучите.

Сообщить об ошибке или дополнить