Немаловажный
Варианты перевода
important — немаловажный, важный, значимый
Самый прямой и часто используемый перевод. Обозначает что-то, имеющее большую ценность, значение или влияние.
It is an important factor to consider before making a decision. / Это немаловажный фактор, который следует учесть перед принятием решения.
He played an important role in the negotiations. / Он сыграл существенную роль в переговорах.
This is an important message for all employees. / Это важное (значимое) сообщение для всех сотрудников.
significant — значительный, существенный, весомый
Подчёркивает значимость, заметность или влияние чего-либо. Часто используется в более формальном или академическом контексте. Близко по значению к ‘существенный’.
The discovery was a significant step forward in science. / Это открытие стало немаловажным шагом вперёд в науке.
There is a significant difference between the two approaches. / Между этими двумя подходами существует немаловажная разница.
He made a significant contribution to the project. / Он внёс крупный (существенный) вклад в проект.
Climate change will have a significant impact on our planet. / Изменение климата окажет немаловажное влияние на нашу планету.
not insignificant — не являющийся незначительным, весьма значительный
Буквальный перевод, использующий тот же стилистический приём (литоту), что и в русском языке. Подчёркивает, что что-то может показаться неважным, но на самом деле имеет значение и его не следует упускать из виду.
His role in the company's success was not insignificant. / Его роль в успехе компании была немаловажной.
The sum of money involved is not insignificant. / Задействованная сумма денег немаловажна.
This is a not insignificant detail that we overlooked. / Это немаловажная деталь, которую мы упустили из виду.
considerable — значительный, немалый, существенный
Обычно относится к чему-то большому по размеру, количеству или степени. Переводится как ‘значительный’, ‘немалый’.
The project required a considerable amount of time and effort. / Проект потребовал значительного количества времени и усилий.
She has considerable influence over the board of directors. / Она имеет немаловажное влияние на совет директоров.
We have made considerable progress in the last few months. / За последние несколько месяцев мы добились немаловажного прогресса.
substantial — существенный, весомый, значительный
Похоже на ‘considerable’, но часто подчёркивает основательность, весомость и реальную ценность чего-либо.
He made a substantial contribution to the charity. / Он внёс немаловажный (существенный) вклад в благотворительность.
The company reported a substantial increase in profits. / Компания сообщила об объемном (значительном) увеличении прибыли.
There is substantial evidence to support his theory. / Существуют немаловажные доказательства в поддержку его теории.
notable — примечательный, заметный, достойный внимания
Означает ‘достойный внимания’, ‘заслуживающий упоминания’, ‘примечательный’. Акцентирует внимание на том, что что-то выделяется на общем фоне.
A notable feature of the city is its beautiful architecture. / Немаловажная особенность города — его прекрасная архитектура.
Her most notable achievement was winning the gold medal. / Её самым немаловажным достижением была победа в золотой медали.
There are a few notable exceptions to this rule. / Есть несколько немаловажных исключений из этого правила.
of no small importance — имеющий немалое значение, весьма важный
Более формальная и книжная фраза, передающая ту же идею, что и ‘not insignificant’.
This new evidence is of no small importance to the case. / Эти новые улики имеют немаловажное значение для дела.
The choice of a leader was a matter of no small importance. / Выбор лидера был вопросом немаловажной значимости.
His approval was of no small importance for our plans. / Его одобрение было немаловажным для наших планов.
quite important — довольно важный, весьма важный
Хорошо передает оттенок ‘довольно важный’, ‘весьма существенный’, показывая, что предмет не первостепенной, но определённо высокой важности.
It's quite important that you attend the meeting tomorrow. / Немаловажно, чтобы вы присутствовали на завтрашнем собрании.
He raised a quite important point during the discussion. / Он затронул немаловажный вопрос во время обсуждения.
What she thinks is quite important to me. / То, что она думает, для меня немаловажно.
not unimportant — не неважный, имеющий значение
Еще один вариант с двойным отрицанием, как и ‘not insignificant’. Грамматически правильный, но встречается реже и может звучать менее естественно в некоторых контекстах.
The emotional aspect of this decision is not unimportant. / Эмоциональный аспект этого решения немаловажен.
While it wasn't the deciding factor, his testimony was not unimportant. / Хотя это и не было решающим фактором, его показания были не неважными (немаловажными).
The details are not unimportant, so please review them carefully. / Детали немаловажны, поэтому, пожалуйста, внимательно их изучите.
