Непременный
Варианты перевода
indispensable — непременный, незаменимый, крайне необходимый, жизненно важный
Означает что-то абсолютно необходимое, то, без чего невозможно обойтись. Подчеркивает крайнюю важность и незаменимость.
A good dictionary is an indispensable tool for language learners. / Хороший словарь — это непременный (незаменимый) инструмент для изучающих язык.
His knowledge of local customs was indispensable to the success of the mission. / Его знание местных обычаев было непременным условием успеха миссии.
She quickly made herself indispensable to the company. / Она быстро стала непременным (незаменимым) сотрудником для компании.
essential — существенный, важнейший, необходимый, обязательный
Похоже на ‘indispensable’, но может также означать что-то основополагающее, составляющее суть чего-либо. Очень распространенное слово для выражения необходимости.
Hard work is essential for success. / Трудолюбие — это ключевое (необходимое) условие для успеха.
It is essential that you arrive on time. / Крайне необходимо, чтобы вы прибыли вовремя.
Water is essential to life. / Вода необходима (критически важна) для жизни.
The essential feature of the project is its simplicity. / Непременной (ключевой) особенностью проекта является его простота.
requisite — требуемый, необходимый, положенный
Означает требуемый согласно правилам, обстоятельствам или для определенной цели. Часто используется в формальном или официальном контексте.
He lacks the requisite skills for the job. / Ему не хватает непременных (требуемых) навыков для этой работы.
Please fill out the requisite forms before the interview. / Пожалуйста, заполните непременные (требуемые) бланки перед собеседованием.
She obtained the requisite qualifications to become a doctor. / Она получила непременную (требуемую) квалификацию, чтобы стать врачом.
obligatory — обязательный, принудительный
Указывает на обязанность, установленную законом, правилом или моральными нормами. Что-то, что нужно делать в обязательном порядке.
Attendance at the weekly meeting is obligatory for all staff. / Присутствие на еженедельном собрании — непременное условие для всех сотрудников.
In many countries, military service is obligatory for men. / Во многих странах военная служба является обязательной для мужчин.
It is obligatory to wear a helmet when riding a motorcycle. / Ношение шлема при езде на мотоцикле является непременным требованием.
mandatory — обязательный, принудительный, безусловный
Очень похоже на ‘obligatory’, но часто имеет более строгий оттенок, связанный с приказом или законом. Невыполнение грозит последствиями.
The company has a mandatory dress code. / В компании действует непременный (обязательный) дресс-код.
It is mandatory for all drivers to have car insurance. / Наличие автостраховки является непременным (обязательным) для всех водителей.
The government imposed a mandatory quarantine for all travelers. / Правительство ввело непременный (обязательный) карантин для всех путешественников.
necessary — необходимый, нужный, требуемый
Самое общее слово для обозначения чего-то нужного или требуемого для достижения цели.
Is it really necessary to call him so late? / Действительно ли это непременное условие — звонить ему так поздно?
He took all the necessary precautions. / Он принял все необходимые меры предосторожности.
Sometimes, change is a necessary evil. / Иногда перемены — это непременное (неизбежное) зло.
invariable — неизменный, постоянный, всегдашний
Означает ‘неизменный’, ‘постоянный’. Используется, когда что-то всегда присутствует или всегда происходит одинаково.
He was an invariable guest at our Sunday dinners. / Он был непременным гостem на наших воскресных обедах.
Her invariable response to any problem was to stay calm. / Ее непременной (неизменной) реакцией на любую проблему было сохранять спокойствие.
The invariable result of his actions was chaos. / Непременным (неизменным) результатом его действий был хаос.
unfailing — неизменный, неиссякаемый, верный, надежный
Означает ‘неизменный’, ‘надежный’, на который всегда можно положиться. Часто описывает качества человека или поддержку.
She was known for her unfailing kindness. / Она была известна своей неизменной (постоянной) добротой.
I want to thank you for your unfailing support. / Я хочу поблагодарить вас за вашу надежную (неизменную) поддержку.
He had an unfailing sense of humor, even in difficult times. / У него было непременное (неиссякаемое) чувство юмора, даже в трудные времена.
certain — несомненный, неминуемый, гарантированный
В значении ‘несомненный’, ‘гарантированный’. Используется для описания результата или события, в котором нет сомнений.
With such a strong team, victory is almost certain. / С такой сильной командой победа — почти непременный результат.
His new movie is a certain success. / Его новый фильм ждет непременный успех.
There is a certain risk involved in this plan. / В этом плане есть определенный (некоторый) риск.
inevitable — неизбежный, неминуемый, неотвратимый
Означает ‘неизбежный’, ‘неминуемый’. Подчеркивает, что событие или результат произойдет вне зависимости от желания или усилий его предотвратить.
After weeks of drought, the crop failure was inevitable. / После недель засухи неурожай был непременным (неизбежным) следствием.
Getting older is an inevitable part of life. / Старение — это непременная (неизбежная) часть жизни.
The conflict had an inevitable and tragic conclusion. / Конфликт имел непременный (неизбежный) и трагический финал.
integral — неотъемлемый, составной, существенный
Означает ‘неотъемлемый’. Описывает часть, без которой целое не будет полным или не сможет функционировать должным образом.
Trust is an integral part of any healthy relationship. / Доверие — непременная (неотъемлемая) часть любых здоровых отношений.
The violins are integral to the sound of the orchestra. / Скрипки являются непременным (неотъемлемым) элементом звучания оркестра.
These traditions are integral to our culture. / Эти традиции являются непременной (неотъемлемой) частью нашей культуры.
