Неровно
Варианты перевода
unevenly — неровно, неравномерно, негладко
Самый общий перевод, указывающий на отсутствие гладкости, ровности или равномерности. Может относиться к поверхности, распределению чего-либо или действию.
The paint was applied unevenly. / Краска была нанесена неровно.
The floorboards had worn unevenly. / Половицы износились неровно.
He was breathing unevenly, as if he had been running. / Он неровно дышал, как будто бежал.
The workload is unevenly distributed among the team members. / Рабочая нагрузка неровно (неравномерно) распределена между членами команды.
roughly — грубо, шершаво, приблизительно
Указывает на грубую, негладкую, неотделанную поверхность.
The wall was only roughly plastered. / Стена была лишь неровно (грубо) оштукатурена.
The planks for the fence were roughly sawn. / Доски для забора были неровно (грубо) распилены.
It's a simple bowl, roughly carved from wood. / Это простая миска, неровно (грубо) вырезанная из дерева.
jerkily — рывками, дёргано
Описывает прерывистое, дёрганое движение. Используется, когда речь идет о транспорте, механизмах или движениях человека.
The old bus started and moved jerkily down the street. / Старый автобус завёлся и неровно (рывками) поехал по улице.
His head moved jerkily from side to side. / Его голова неровно (дёргано) двигалась из стороны в сторону.
The robot arm moved jerkily into position. / Рука робота неровно (рывками) заняла нужную позицию.
unsteadily — неустойчиво, шатко, нетвёрдо
Указывает на отсутствие устойчивости, шаткость. Описывает походку, голос, дыхание или состояние, когда что-то колеблется или дрожит.
After the accident, he walked unsteadily for a week. / После аварии он целую неделю ходил нровно (шатко).
The candle flame flickered unsteadily in the breeze. / Пламя свечи неровно (неустойчиво) колыхалось на ветру.
'I'm fine,' she said unsteadily. / «Я в порядке», — сказала она неровно (дрожащим голосом).
irregularly — нерегулярно, с перебоями
Означает ‘нерегулярно’, ‘с перебоями’. Используется для описания повторяющихся действий, происходящих через разные промежутки времени (например, биение сердца, дыхание).
His heart was beating irregularly. / Его сердце билось неровно (нерегулярно).
He was breathing irregularly and his face was pale. / Он дышал неровно (с перебоями), и его лицо было бледным.
The machine started to operate irregularly. / Машина начала работать неровно (с перебоями).
choppily — отрывисто, прерывисто
Описывает что-то прерывистое, отрывистое. Часто используется для описания неспокойной воды, а также прерывающейся речи или неплавной работы медиаплеера.
He spoke choppily, searching for the right words. / Он говорил неровно (отрывисто), подбирая нужные слова.
The video was playing choppily due to a poor internet connection. / Видео воспроизводилось неровно (с рывками) из-за плохого интернет-соединения.
The boat rocked choppily on the waves. / Лодку неровно (прерывисто) качало на волнах.
crookedly — криво, косо
Означает ‘криво’, ‘непрямо’. Используется для описания линий, предметов или чего-то повешенного или расположенного не по прямой.
The picture on the wall was hanging crookedly. / Картина на стене висела неровно (криво).
He smiled crookedly, revealing a gap in his teeth. / Он неровно (криво) улыбнулся, показав щербинку между зубами.
She had written her address crookedly on the envelope. / Она неровно (криво) написала свой адрес на конверте.
jaggedly — зазубренно, рвано, зубчато
Описывает что-то с острыми, неровными выступами или зубцами; описывает зазубренную, рваную линию.
The edge of the paper was torn jaggedly. / Край бумаги был неровно (рвано) оторван.
A line of mountains rose jaggedly on the horizon. / На горизонте неровно (зубчатой линией) возвышалась гряда гор.
The lightning bolt split the sky jaggedly. / Молния неровно (ломаной линией) расколола небо.
