Несомненно
Варианты перевода
undoubtedly — несомненно, бесспорно, без сомнения
Формальный и сильный способ выразить уверенность, подчеркивая отсутствие каких-либо сомнений. Часто используется в письменной речи и официальных заявлениях.
She is undoubtedly the best student in her class. / Она, несомненно, лучшая студентка в своём классе.
This discovery will undoubtedly change the future of medicine. / Это открытие, несомненно, изменит будущее медицины.
The film was undoubtedly a masterpiece. / Фильм, несомненно, был шедевром.
certainly — несомненно, конечно, безусловно
Очень распространенное и универсальное слово для выражения уверенности. Может использоваться как в формальной, так и в неформальной речи. Часто используется для утвердительного ответа на вопрос.
He will certainly be there on time. / Он, несомненно, будет там вовремя.
'Can you help me?' - 'Certainly!' / 'Вы можете мне помочь?' - 'Конечно! / Несомненно!'
This is certainly not what I expected. / Это, несомненно, не то, чего я ожидал.
It will certainly rain tomorrow. / Завтра точно будет дождь.
surely — несомненно, уж наверняка, неужели
Часто используется, чтобы выразить не только уверенность, но и ожидание, что собеседник согласится. Иногда может передавать оттенок удивления или даже сарказма.
Surely you remember where you put the keys. / Несомненно, ты помнишь, куда положил ключи. (Выражает ожидание)
Slowly but surely, we are making progress. / Медленно, но верно мы движемся вперед.
Surely you don't believe what he said? / Неужели (несомненно) ты веришь тому, что он сказал? (Выражает удивление)
no doubt — без сомнения, несомненно
Используется, когда говорящий почти полностью уверен, но допускает крошечную, теоретическую возможность сомнения. Часто ставится в начале предложения.
No doubt he will call you later. / Несомненно, он позвонит тебе позже.
There is no doubt that he is guilty. / Нет никаких сомнений (несомненно), что он виновен.
She is, no doubt, a very talented artist. / Она, без сомнения, очень талантливая художница.
without a doubt — без всякого сомнения, несомненно, бесспорно
Более сильная и эмфатическая версия ‘no doubt’. Выражает полную и абсолютную уверенность, не оставляя места для сомнений.
She is, without a doubt, the most qualified candidate for the job. / Она, несомненно, самый квалифицированный кандидат на эту должность.
This was, without a doubt, the best concert I've ever seen. / Это был, без всякого сомнения, лучший концерт, который я когда-либо видел.
Without a doubt, technology has changed our lives forever. / Несомненно, технологии навсегда изменили нашу жизнь.
unquestionably — несомненно, бесспорно, безоговорочно
Формальное слово, означающее, что что-то настолько очевидно и истинно, что не может быть подвергнуто сомнению. Похоже на ‘undoubtedly’.
The view from the top of the mountain was unquestionably beautiful. / Вид с вершины горы был, безусловно, прекрасен.
He is unquestionably the leader of the team. / Он, несомненно, лидер команды.
This is unquestionably a major step forward. / Это, бесспорно, большой шаг вперед.
definitely — определенно, точно, несомненно, обязательно
Очень распространенное слово, особенно в разговорной речи. Используется для выражения твердой уверенности или для подтверждения чего-либо. Часто сильнее, чем ‘probably’, но может быть менее формальным, чем ‘certainly’.
I will definitely be at the party tonight. / Я, несомненно (точно), буду сегодня на вечеринке.
'Are you coming?' - 'Definitely!' / 'Ты придешь?' - 'Обязательно! / Несомненно!'
This is definitely the book I was looking for. / Это определенно (безусловно) та книга, которую я искал.
absolutely — абсолютно, безусловно, несомненно
Очень сильное слово для выражения полного согласия или стопроцентной уверенности. Часто используется как самостоятельный ответ.
You are absolutely right. / Вы совсем (абсолютно) правы.
It was an absolutely fantastic performance. / Это было совершенно фантастическое представление.
'Do you agree?' - 'Absolutely!' / 'Ты согласен?' - 'Безусловно! / Несомненно!'
indisputably — неоспоримо, бесспорно, несомненно
Очень формальное и сильное слово, означающее, что что-то невозможно оспорить, так как это доказанный факт. Синоним ‘unquestionably’.
He is indisputably one of the greatest scientists of our time. / Он, несомненно, один из величайших ученых нашего времени.
The evidence shows indisputably that he was at the scene. / Улики неоспоримо (несомненно) показывают, что он был на месте происшествия.
The quality of their work is indisputably high. / Качество их работы, бесспорно, высокое.
for sure — наверняка, точно, стопроцентно, несомненно
Неформальный, разговорный перевод ‘definitely’ или ‘certainly’. Часто используется в конце предложения.
He'll win the race, for sure. / Он выиграет гонку, несомненно.
I'll call you tomorrow for sure. / Я точно позвоню тебе завтра, несомненно.
One thing is for sure: we can't give up. / Одно несомненно: мы не можем сдаваться.
assuredly — несомненно, уверенно, непременно
Формальное и несколько устаревшее слово. Используется, чтобы выразить уверенность, основанную на знании или доказательствах. Придает речи весомость.
He spoke slowly and assuredly, convincing everyone in the room. / Он говорил медленно и уверенно (несомненно), убеждая всех в комнате.
Progress, however slow, will assuredly come. / Прогресс, пусть и медленный, несомненно, наступит.
She will assuredly repay the loan. / Она, несомненно, вернет займ.
beyond doubt — вне всяких сомнений, несомненно
Выражение, подчеркивающее, что что-то является фактом и не может быть подвергнуто сомнению. Похоже на ‘without a doubt’, но часто используется в более формальном или юридическом контексте.
His guilt was established beyond doubt. / Его вина была установлена вне всяких сомнений (несомненно).
It is beyond doubt that the climate is changing. / То, что климат меняется, не подлежит сомнению.
Her loyalty to the company is beyond doubt. / Ее преданность компании не вызывает сомнений (несомненна).
doubtless — несомненно, вероятно, без сомнения
Более литературное и менее распространенное в разговорной речи слово, чем ‘no doubt’. Означает ‘почти наверняка’, предполагая высокую степень вероятности.
Doubtless you have heard the news already. / Несомненно, вы уже слышали новости.
He will, doubtless, be late as usual. / Он, несомненно, опоздает, как обычно.
This is doubtless a very important issue. / Это, без сомнения, очень важный вопрос.
