Нечаянно

Варианты перевода

accidentally — нечаянно, случайно

Самый распространённый и универсальный перевод. Указывает на то, что что-то произошло в результате случайности, непредвиденных обстоятельств.

I accidentally broke my mother's favorite vase. / Я нечаянно разбил любимую мамину вазу.

She accidentally dialled the wrong number. / Она нечаянно набрала не тот номер.

He accidentally left his wallet at the cafe. / Он нечаянно оставил свой кошелек в кафе.

unintentionally — непреднамеренно, неумышленно

Более формальный вариант, который подчёркивает отсутствие намерения или умысла. Используется, когда важно показать, что действие не было преднамеренным.

I apologize, I unintentionally offended you with my remark. / Прошу прощения, я нечаянно обидел вас своим замечанием.

The document was unintentionally deleted from the server. / Документ был непреднамеренно удалён с сервера.

She unintentionally revealed the surprise. / Она нечаянно раскрыла сюрприз.

The law unintentionally created problems for small businesses. / Закон непреднамеренно создал проблемы для малого бизнеса.

inadvertently — по неосторожности, по невнимательности

Формальное слово, означающее ‘по невнимательности’, ‘по оплошности’. Указывает на то, что действие было совершено, потому что человек не обратил внимания или был неосторожен.

He inadvertently took my keys instead of his own. / Он нечаянно (по невнимательности) взял мои ключи вместо своих.

During the interview, she inadvertently shared confidential information. / Во время интервью она по неосторожности поделилась конфиденциальной информацией.

I inadvertently left the window open all night. / Я нечаянно (по оплошности) оставил окно открытым на всю ночь.

by accident — случайно, по случайности

Очень распространённая фраза, полный синоним ‘accidentally’. Часто используется в разговорной речи.

I dropped the plate by accident. / Я нечаянно уронил тарелку.

We met at the airport purely by accident. / Мы встретились в аэропорту совершенно случайно.

Don't worry, I'm sure he didn't read your diary. He probably opened it by accident. / Не волнуйся, я уверен, он не читал твой дневник. Наверное, он открыл его нечаянно.

unwittingly — невольно, неосознанно, сам того не зная

Означает ‘невольно’, ‘неосознанно’. Используется, когда человек сделал что-то, не зная и не подозревая о последствиях или истинной природе своих действий.

He unwittingly became a part of their criminal scheme. / Он невольно стал частью их преступной схемы.

She had unwittingly provided the thief with the key. / Она нечаянно (сама того не зная) дала вору ключ.

By asking a simple question, I unwittingly caused a big argument. / Задав простой вопрос, я невольно спровоцировал большой спор.

not on purpose — не специально, не нарочно

Простая и прямая разговорная фраза, которая дословно переводится как ‘не специально’. Часто используется в качестве извинения или оправдания.

I'm sorry, I bumped into you. It was not on purpose. / Извините, я вас задел. Это было не специально (нечаянно).

She broke the cup, but I know she did it not on purpose. / Она разбила чашку, но я знаю, что она сделала это не нарочно.

Are you ignoring me? — No, I just didn't hear you. It was not on purpose. / Ты меня игнорируешь? — Нет, я просто тебя не услышал. Это было не специально.

by mistake — по ошибке, ошибочно

Указывает на то, что действие было совершено в результате ошибки или заблуждения.

I think you've taken my umbrella by mistake. / Мне кажется, вы нечаянно (по ошибке) взяли мой зонт.

Sorry, I sent you the message by mistake. / Прости, я отправил тебе сообщение по ошибке.

He came into the wrong room by mistake. / Он нечаянно вошел не в ту комнату.

Сообщить об ошибке или дополнить