Новоявленный

Варианты перевода

newly-appeared — новоявленный, только что появившийся, недавно возникший

Прямой, буквальный и нейтральный перевод. Используется для описания чего-то или кого-то, что только что появилось, возникло. Не несет негативной окраски.

The article discusses the problems of this newly-appeared state. / В статье обсуждаются проблемы этого новоявленного государства.

Scientists are studying the newly-appeared star in the Andromeda galaxy. / Учёные изучают новоявленную звезду в галактике Андромеды.

This newly-appeared phenomenon requires careful consideration. / Этот новоявленный феномен требует внимательного рассмотрения.

newly-emerged — недавно возникший, новообразованный

Очень похож на ‘newly-appeared’, но с акцентом на то, что что-то возникло или вышло из определённой среды. Также в основном нейтральный.

The newly-emerged political party gained a lot of followers. / Новоявленная политическая партия набрала много сторонников.

We must adapt to the newly-emerged market conditions. / Мы должны приспособиться к новоявленным рыночным условиям.

The book is about the newly-emerged middle class in the country. / Книга посвящена новоявленному среднему классу в стране.

This is a newly-emerged threat that we have to deal with immediately. / Это новоявленная угроза, с которой мы должны немедленно разобраться.

newly-minted — новоиспечённый, свежеиспечённый

Буквально означает ‘только что отчеканенный’ (о монетах), но часто используется в переносном смысле для обозначения человека, который совсем недавно получил новый статус, звание или квалификацию.

The newly-minted millionaire bought a yacht and a private jet. / Новоявленный миллионер купил яхту и частный самолёт.

As a newly-minted graduate, she was looking for her first job. / Будучи новоявленным выпускником (специалистом), она искала свою первую работу.

He was proud of his status as a newly-minted PhD. / Он гордился своим статусом новоявленного доктора наук.

would-be — несостоявшийся, потенциальный, горе-

Описывает человека, который хочет стать кем-то (например, политиком, актером), но пока не достиг этого или, по мнению говорящего, не имеет для этого способностей. Подразумевает тщетность усилий.

The would-be politician made a lot of empty promises. / Новоявленный политик надавал кучу пустых обещаний.

He saw himself as a would-be conqueror, but his army was small and weak. / Он видел себя новоявленным завоевателем, но его армия была маленькой и слабой.

The cafe was full of would-be writers and artists. / Кафе было полно новоявленных писателей и художников.

so-called — так называемый, мнимый

Один из самых точных переводов для ироничного и скептического значения. Используется, чтобы показать, что вы не верите в подлинность или правомерность статуса, названия или качества человека или предмета.

This so-called expert doesn't know the basics of the subject. / Этот новоявленный (так называемый) эксперт не знает основ предмета.

I'm tired of listening to our so-called leaders. / Я устал слушать наших новоявленных лидеров.

His so-called masterpiece turned out to be a complete failure. / Его новоявленный шедевр оказался полным провалом.

Don't trust that so-called 'friend' of yours. / Не доверяй этому своему новоявленному «другу».

self-proclaimed — самопровозглашённый, самозваный

Описывает человека, который сам присвоил себе какой-либо титул или звание, без официального признания или подтверждения со стороны других. Указывает на необоснованность претензий.

He is a self-proclaimed genius with no actual achievements. / Он — новоявленный (самопровозглашённый) гений без реальных достижений.

The group was led by a self-proclaimed prophet. / Группу возглавлял новоявленный пророк.

She is the self-proclaimed queen of local fashion. / Она — новоявленная королева местной моды.

latter-day — современный, сегодняшний, новоиспечённый

Описывает современную версию или аналог кого-либо или чего-либо из прошлого. Часто используется с иронией.

He behaves like a latter-day Casanova. / Он ведёт себя как новоявленный Казанова.

The critic called the young author a latter-day Tolstoy. / Критик назвал молодого автора новоявленным Толстым.

Some consider him a latter-day prophet. / Некоторые считают его новоявленным пророком.

Сообщить об ошибке или дополнить