Новоявленный
Варианты перевода
newly-appeared — новоявленный, только что появившийся, недавно возникший
Прямой, буквальный и нейтральный перевод. Используется для описания чего-то или кого-то, что только что появилось, возникло. Не несет негативной окраски.
The article discusses the problems of this newly-appeared state. / В статье обсуждаются проблемы этого новоявленного государства.
Scientists are studying the newly-appeared star in the Andromeda galaxy. / Учёные изучают новоявленную звезду в галактике Андромеды.
This newly-appeared phenomenon requires careful consideration. / Этот новоявленный феномен требует внимательного рассмотрения.
newly-emerged — недавно возникший, новообразованный
Очень похож на ‘newly-appeared’, но с акцентом на то, что что-то возникло или вышло из определённой среды. Также в основном нейтральный.
The newly-emerged political party gained a lot of followers. / Новоявленная политическая партия набрала много сторонников.
We must adapt to the newly-emerged market conditions. / Мы должны приспособиться к новоявленным рыночным условиям.
The book is about the newly-emerged middle class in the country. / Книга посвящена новоявленному среднему классу в стране.
This is a newly-emerged threat that we have to deal with immediately. / Это новоявленная угроза, с которой мы должны немедленно разобраться.
newly-minted — новоиспечённый, свежеиспечённый
Буквально означает ‘только что отчеканенный’ (о монетах), но часто используется в переносном смысле для обозначения человека, который совсем недавно получил новый статус, звание или квалификацию.
The newly-minted millionaire bought a yacht and a private jet. / Новоявленный миллионер купил яхту и частный самолёт.
As a newly-minted graduate, she was looking for her first job. / Будучи новоявленным выпускником (специалистом), она искала свою первую работу.
He was proud of his status as a newly-minted PhD. / Он гордился своим статусом новоявленного доктора наук.
would-be — несостоявшийся, потенциальный, горе-
Описывает человека, который хочет стать кем-то (например, политиком, актером), но пока не достиг этого или, по мнению говорящего, не имеет для этого способностей. Подразумевает тщетность усилий.
The would-be politician made a lot of empty promises. / Новоявленный политик надавал кучу пустых обещаний.
He saw himself as a would-be conqueror, but his army was small and weak. / Он видел себя новоявленным завоевателем, но его армия была маленькой и слабой.
The cafe was full of would-be writers and artists. / Кафе было полно новоявленных писателей и художников.
so-called — так называемый, мнимый
Один из самых точных переводов для ироничного и скептического значения. Используется, чтобы показать, что вы не верите в подлинность или правомерность статуса, названия или качества человека или предмета.
This so-called expert doesn't know the basics of the subject. / Этот новоявленный (так называемый) эксперт не знает основ предмета.
I'm tired of listening to our so-called leaders. / Я устал слушать наших новоявленных лидеров.
His so-called masterpiece turned out to be a complete failure. / Его новоявленный шедевр оказался полным провалом.
Don't trust that so-called 'friend' of yours. / Не доверяй этому своему новоявленному «другу».
self-proclaimed — самопровозглашённый, самозваный
Описывает человека, который сам присвоил себе какой-либо титул или звание, без официального признания или подтверждения со стороны других. Указывает на необоснованность претензий.
He is a self-proclaimed genius with no actual achievements. / Он — новоявленный (самопровозглашённый) гений без реальных достижений.
The group was led by a self-proclaimed prophet. / Группу возглавлял новоявленный пророк.
She is the self-proclaimed queen of local fashion. / Она — новоявленная королева местной моды.
latter-day — современный, сегодняшний, новоиспечённый
Описывает современную версию или аналог кого-либо или чего-либо из прошлого. Часто используется с иронией.
He behaves like a latter-day Casanova. / Он ведёт себя как новоявленный Казанова.
The critic called the young author a latter-day Tolstoy. / Критик назвал молодого автора новоявленным Толстым.
Some consider him a latter-day prophet. / Некоторые считают его новоявленным пророком.
