Обнаруживаться
Варианты перевода
be discovered — обнаруживаться, быть обнаруженным, быть открытым, находиться
Быть найденным или замеченным, особенно впервые или неожиданно. Часто используется, когда речь идет о научных открытиях, артефактах или спрятанных предметах.
A new species of insect was discovered in the rainforest. / В тропическом лесу обнаружился новый вид насекомых.
The ancient tomb was discovered by archaeologists last year. / Древняя гробница открылась (была обнаружена) археологами в прошлом году.
The mistake in the documents was discovered too late. / Ошибка в документах обнаружилась слишком поздно.
be found — находиться, оказываться, обнаруживаться
Самый общий и нейтральный вариант; означает быть найденным в результате поисков или случайно. Подходит для большинства ситуаций.
The missing keys were eventually found under the sofa. / Пропавшие ключи в итоге нашлись под диваном.
Traces of the substance were found in the water sample. / Следы вещества обнаружились в пробе воды.
No signs of life were found on the remote planet. / На отдаленной планете не обнаружилось никаких признаков жизни.
be detected — выявляться, улавливаться, засекаться
Быть замеченным или выявленным с помощью специального оборудования, чувств или внимательного наблюдения. Часто связано с чем-то трудноуловимым.
A faint signal was detected by the radio telescope. / Радиотелескопом обнаружился слабый сигнал.
The slightest movement could be detected by the security cameras. / Малейшее движение могло обнаружиться камерами наблюдения.
A note of irritation was detected in his voice. / В его голосе обнаружилась нотка раздражения.
turn up — находиться, появляться, объявляться
Неформальный перевод ‘be found’, часто используемый для обозначения неожиданного появления потерянного предмета или человека после поисков.
Don't worry, your keys will turn up eventually. / Не волнуйся, твои ключи в конце концов обнаружатся.
The lost cat turned up at our doorstep a week later. / Пропавший кот обнаружился у нашего порога неделю спустя.
Some new evidence has turned up in the case. / В деле обнаружились новые улики.
show up — проявляться, показываться, быть видным
Часто используется, когда что-то (результат, дефект, пятно) становится видимым или заметным.
The scratch didn't show up on the dark surface. / Царапина не обнаруживалась на темной поверхности.
The results of the test will show up in a few hours. / Результаты анализа проявятся через несколько часов.
The coffee stain showed up clearly on his white shirt. / Кофейное пятно отчетливо обнаружилось на его белой рубашке.
emerge — появляться, возникать, всплывать
Появляться, выходить из чего-либо (воды, темноты, укрытия) или становиться известным после периода неизвестности. Подразумевает постепенный процесс.
The truth slowly emerged during the investigation. / В ходе расследования правда медленно обнаруживалась.
After the meeting, a new leader emerged from the group. / После собрания в группе обнаружился новый лидер.
Details of the secret plan emerged over the next few weeks. / Детали секретного плана обнаруживались в течение следующих нескольких недель.
appear — появляться, показываться, возникать
Становиться видимым или заметным; появляться. Часто указывает на внезапность или неожиданность.
A crack appeared in the wall. / На стене появилась трещина.
Suddenly, a figure appeared in the doorway. / Внезапно в дверном проеме обнаружилась (появилась) фигура.
The first symptoms of the illness appeared yesterday. / Первые симптомы болезни обнаружились вчера.
manifest — проявляться, выражаться, демонстрироваться
Формальный перевод. Проявляться, становиться очевидным, особенно о качестве, чувстве или болезни.
His musical talent manifested at an early age. / Его музыкальный талант обнаружился в раннем возрасте.
The symptoms of the disease can manifest in different ways. / Симптомы болезни могут обнаруживаться по-разному.
The group's dissatisfaction manifested in the form of a strike. / Недовольство группы обнаружилось в форме забастовки.
be revealed — раскрываться, выясняться, становиться известным
Быть раскрытым, обнародованным. Используется, когда речь идет о тайне, секрете или скрытой информации, которая становится известной.
The true reason for his resignation was later revealed. / Истинная причина его отставки обнаружилась позже.
It was revealed that the company had been losing money for years. / Обнаружилось, что компания годами теряла деньги.
The killer's identity is revealed in the last chapter. / Личность убийцы обнаруживается (раскрывается) в последней главе.
come to light — всплывать наружу, выясняться, становиться достоянием гласности
Идиоматическое выражение; означает, что факт или какая-то информация становятся известными, ‘выходят на свет’, особенно если их пытались скрыть.
New evidence has come to light that may prove his innocence. / Обнаружились новые улики, которые могут доказать его невиновность.
The full extent of the scandal came to light after the journalist's investigation. / Весь масштаб скандала обнаружился после журналистского расследования.
More details about the project are expected to come to light next week. / Ожидается, что на следующей неделе обнаружатся новые подробности о проекте.
become apparent — становиться очевидным, выясняться, проясняться
Становиться ясным, очевидным. Используется, когда какое-то качество, проблема или факт становятся понятными со временем или в результате событий.
It soon became apparent that we had a serious problem. / Вскоре обнаружилось (стало очевидно), что у нас серьезная проблема.
The advantages of the new system became apparent after a few weeks. / Преимущества новой системы обнаружились через несколько недель.
As the fog lifted, it became apparent that the road was blocked. / Когда туман рассеялся, обнаружилось, что дорога перекрыта.
leak out — просачиваться, становиться известным
Просочиться, стать известным (об информации, секрете) вопреки желанию сохранить это в тайне.
The news of their engagement leaked out to the press. / Новость об их помолвке обнаружилась (просочилась) в прессе.
Details of the confidential report leaked out last week. / Подробности конфиденциального отчета обнаружились на прошлой недеle.
They tried to keep the plan secret, but the information leaked out. / Они пытались сохранить план в секрете, но информация обнаружилась.
