Обнаружиться

Варианты перевода

be discovered — обнаружиться, быть обнаруженным, быть найденным, открыться

Быть обнаруженным или найденным, часто в результате поисков или исследования. Указывает на то, что что-то было скрыто или неизвестно, а теперь стало явным.

A new species of beetle was discovered in the rainforest. / В тропическом лесу обнаружился новый вид жука.

The ancient ruins were discovered by a group of archaeologists. / Древние руины обнаружились группой археологов.

The fraud was discovered during a routine audit. / Мошенничество обнаружилось во время плановой проверки.

be found — найтись, быть найденным

Очень общее и часто используемое выражение, означающее, что что-то было найдено, особенно случайно или после поисков. Похоже на ‘be discovered’, но может использоваться в более бытовых ситуациях.

The missing keys were eventually found under the sofa. / Пропавшие ключи в итоге нашлись под диваном.

No signs of forced entry were found at the crime scene. / На месте преступления не обнаружилось никаких следов взлома.

A solution to the problem was found after hours of discussion. / Решение проблемы обнаружилось после нескольких часов обсуждения.

be revealed — раскрыться, стать известным, выясниться

Стать известным (о факте, секрете, информации). Подразумевает, что нечто скрытое или тайное было раскрыто и стало достоянием гласности.

The truth was finally revealed during the investigation. / Правда наконец-то обнаружилась в ходе расследования.

His true intentions were revealed in his letters. / Его истинные намерения обнаружились в его письмах.

It was revealed that the company had been hiding its losses for years. / Обнаружилось, что компания годами скрывала свои убытки.

turn up — найтись, появиться, объявиться

Появиться или быть найденным неожиданно, часто после того, как считалось утерянным. Неформальный, разговорный перевод.

My lost wallet turned up in the laundry. / Мой потерянный кошелек обнаружился в стирке.

Don't worry about the documents, they are bound to turn up somewhere. / Не волнуйся о документах, они обязательно где-нибудь обнаружатся.

A new clue turned up that changed the course of the investigation. / Обнаружилась новая улика, изменившая ход расследования.

come to light — всплыть, выясниться, стать известным

Стать известным, всплыть на поверхность (об информации, фактах). Похоже на ‘be revealed’, но делает акцент на том, что информация стала явной, как бы вышла из тени на свет.

New evidence has come to light in the case. / В этом деле обнаружились новые доказательства.

The full extent of the damage only came to light after the storm. / Полный масштаб ущерба обнаружился только после шторма.

During the discussion, some interesting facts came to light. / Во время обсуждения обнаружились некоторые интересные факты.

emerge — появиться, возникнуть, всплыть

Появиться, возникнуть, выйти откуда-либо. Часто используется, когда речь идет о появлении фактов или проблем в результате какого-либо процесса или события.

After the election, a new political leader emerged. / После выборов обнаружился (появился) новый политический лидер.

Several problems emerged during the project's initial phase. / На начальном этапе проекта обнаружилось несколько проблем.

The details of the plan emerged slowly. / Детали плана обнаруживались (прояснялись) медленно.

turn out to be — оказаться, выйти, получиться

Оказаться кем-либо или чем-либо в итоге, часто неожиданно. Используется, когда первоначальное впечатление или предположение оказывается неверным.

The friendly stranger turned out to be a detective. / Дружелюбный незнакомец обнаружился (оказался) детективом.

What we thought was a simple cold turned out to be a serious illness. / То, что мы считали простой простудой, обнаружилось (оказалось) серьезной болезнью.

The rumor turned out to be true. / Слух обнаружился (оказался) правдой.

manifest itself — проявиться, проявлять себя, выразиться

Проявиться, стать очевидным (о качестве, болезни, чувстве). Часто используется в более формальном или научном контексте.

The disease can manifest itself in a variety of symptoms. / Болезнь может обнаружиться в виде разнообразных симптомов.

His artistic talent manifested itself at an early age. / Его художественный талант обнаружился в раннем возрасте.

The problem manifested itself as a sudden drop in performance. / Проблема обнаружилась в виде внезапного падения производительности.

Сообщить об ошибке или дополнить