Обозначиться

Варианты перевода

emerge — обозначиться, появляться, возникать, вырисовываться

Появляться, возникать (часто о чём-то, что было скрыто, неясно или находилось в процессе формирования). Используется для описания проблем, тенденций, фактов, решений.

A clear solution began to emerge from the discussion. / Из обсуждения начало обозначаться ясное решение.

Several serious problems emerged during the project. / Во время проекта обозначилось несколько серьезных проблем.

She emerged as the clear leader of the opposition. / Она обозначилась как явный лидер оппозиции.

After the elections, a new political landscape emerged. / После выборов обозначился новый политический ландшафт.

appear — появляться, показываться, виднеться

Появляться, становиться видимым. Более общее и нейтральное слово, чем ‘emerge’. Может использоваться как для физических объектов, так и для абстрактных понятий.

A ship appeared on the horizon. / На горизонте появился корабль.

Cracks started to appear in the ceiling. / На потолке наметились трещины.

A faint smile appeared on his face. / На его лице обозначилась слабая улыбка.

become apparent — становиться очевидным, проясняться, выясняться

Становиться очевидным, ясным, заметным. Используется, когда какой-то факт или качество, ранее скрытое или непонятное, становится ясным для понимания.

It quickly became apparent that we were on the wrong road. / Вскоре обозначилось, что мы свернули не на ту дорогу.

The advantages of the new method became apparent over time. / Преимущества нового метода обозначились со временем.

Her impatience with the situation was becoming apparent. / Ее нетерпение в связи с ситуацией начинало обозначаться.

become visible — становиться видимым, виднеться, показываться

Становиться видимым, доступным для зрения. Используется в прямом физическом смысле.

As the fog lifted, the coastline became visible. / Когда туман рассеялся, обозначилась береговая линия.

The first stars became visible in the evening sky. / На вечернем небе обозначились первые звезды.

The writing on the old map became visible under a special light. / Надпись на старой карте обозначилась под специальным светом.

manifest itself — проявляться, обнаруживаться, выражаться

Проявляться, обнаруживаться. Более формальный и книжный вариант. Часто используется для описания того, как проявляются скрытые качества, чувства, болезни, проблемы.

His artistic talent manifested itself at an early age. / Его художественный талант обнаружился в раннем возрасте.

The economic crisis manifested itself in high unemployment. / Экономический кризис обозначился в виде высокой безработицы.

The symptoms of the illness can manifest themselves in different ways. / Симптомы болезни могут обозначаться по-разному.

take shape — приобретать форму, вырисовываться, формироваться

Приобретать форму, вырисовываться, формироваться. Используется, когда речь идет о планах, идеях или проектах, которые становятся более определёнными и конкретными.

Our vacation plans are starting to take shape. / Наши планы на отпуск начинают обозначаться.

An idea for a new novel began to take shape in his mind. / В его мыслях начала обозначаться идея нового романа.

The new party's political platform is slowly taking shape. / Политическая платформа новой партии постепенно обозначается.

stand out — выделяться, контрастировать, вырисовываться

Выделяться, быть отчётливо видным на общем фоне благодаря контрасту.

The white building stands out against the dark sky. / Белое здание чётко обозначается (выделяется) на фоне тёмного неба.

The details of the carving stood out in the bright light. / В ярком свете отчетливо виднелись (выделялись) детали резьбы.

His bright yellow shirt made him stand out in the crowd. / Благодаря своей ярко-желтой рубашке он обозначался (выделялся) в толпе.

reveal itself — раскрываться, проявляться, обнаруживаться

Раскрываться, обнаруживаться (о чём-то скрытом, тайном или неочевидном).

The full extent of the problem revealed itself over time. / Весь масштаб проблемы обозначился со временем.

The truth will eventually reveal itself. / Правда в конце концов проявит себя (появится).

A hidden path revealed itself as they walked through the forest. / Когда они шли по лесу, обозначилась скрытая тропа.

outline itself — вырисовываться, обрисовываться, очерчиваться

Вырисовываться, обозначаться в виде контура или очертаний. Очень буквальный перевод, используется для описания силуэтов.

The mountains outlined themselves against the evening sky. / Горы обозначились на фоне вечернего неба.

His figure outlined itself in the doorway. / Его фигура обозначилась в дверном проёме.

The castle's towers outlined themselves against the rising sun. / Башни замка обозначились на фоне восходящего солнца.

loom — маячить, нависать, неясно виднеться

Неясно вырисовываться, маячить (часто о чём-то большом, тёмном или угрожающем). Может использоваться как в прямом, так и в переносном смысле.

A huge iceberg loomed out of the mist. / Из мглы обозначился (показался) огромный айсберг.

The final exams are looming. / Надвигаются (угрожающе приближаются) выпускные экзамены.

A threat of a strike loomed over the company. / Над компанией обозначилась (нависла) угроза забастовки.

become clear — становиться ясным, проясняться

Становиться ясным, понятным. Очень близко по значению к ‘become apparent’, часто взаимозаменяемо.

His true intentions soon became clear. / Его истинные намерения вскоре обозначились.

As we got closer, the details of the building became clearer. / По мере приближения детали здания обозначались всё чётче.

It has become clear that the plan will not work. / Обозначилось (стало ясно), что план не сработает.

Сообщить об ошибке или дополнить