Обозначиться
Варианты перевода
emerge — обозначиться, появляться, возникать, вырисовываться
Появляться, возникать (часто о чём-то, что было скрыто, неясно или находилось в процессе формирования). Используется для описания проблем, тенденций, фактов, решений.
A clear solution began to emerge from the discussion. / Из обсуждения начало обозначаться ясное решение.
Several serious problems emerged during the project. / Во время проекта обозначилось несколько серьезных проблем.
She emerged as the clear leader of the opposition. / Она обозначилась как явный лидер оппозиции.
After the elections, a new political landscape emerged. / После выборов обозначился новый политический ландшафт.
appear — появляться, показываться, виднеться
Появляться, становиться видимым. Более общее и нейтральное слово, чем ‘emerge’. Может использоваться как для физических объектов, так и для абстрактных понятий.
A ship appeared on the horizon. / На горизонте появился корабль.
Cracks started to appear in the ceiling. / На потолке наметились трещины.
A faint smile appeared on his face. / На его лице обозначилась слабая улыбка.
become apparent — становиться очевидным, проясняться, выясняться
Становиться очевидным, ясным, заметным. Используется, когда какой-то факт или качество, ранее скрытое или непонятное, становится ясным для понимания.
It quickly became apparent that we were on the wrong road. / Вскоре обозначилось, что мы свернули не на ту дорогу.
The advantages of the new method became apparent over time. / Преимущества нового метода обозначились со временем.
Her impatience with the situation was becoming apparent. / Ее нетерпение в связи с ситуацией начинало обозначаться.
become visible — становиться видимым, виднеться, показываться
Становиться видимым, доступным для зрения. Используется в прямом физическом смысле.
As the fog lifted, the coastline became visible. / Когда туман рассеялся, обозначилась береговая линия.
The first stars became visible in the evening sky. / На вечернем небе обозначились первые звезды.
The writing on the old map became visible under a special light. / Надпись на старой карте обозначилась под специальным светом.
manifest itself — проявляться, обнаруживаться, выражаться
Проявляться, обнаруживаться. Более формальный и книжный вариант. Часто используется для описания того, как проявляются скрытые качества, чувства, болезни, проблемы.
His artistic talent manifested itself at an early age. / Его художественный талант обнаружился в раннем возрасте.
The economic crisis manifested itself in high unemployment. / Экономический кризис обозначился в виде высокой безработицы.
The symptoms of the illness can manifest themselves in different ways. / Симптомы болезни могут обозначаться по-разному.
take shape — приобретать форму, вырисовываться, формироваться
Приобретать форму, вырисовываться, формироваться. Используется, когда речь идет о планах, идеях или проектах, которые становятся более определёнными и конкретными.
Our vacation plans are starting to take shape. / Наши планы на отпуск начинают обозначаться.
An idea for a new novel began to take shape in his mind. / В его мыслях начала обозначаться идея нового романа.
The new party's political platform is slowly taking shape. / Политическая платформа новой партии постепенно обозначается.
stand out — выделяться, контрастировать, вырисовываться
Выделяться, быть отчётливо видным на общем фоне благодаря контрасту.
The white building stands out against the dark sky. / Белое здание чётко обозначается (выделяется) на фоне тёмного неба.
The details of the carving stood out in the bright light. / В ярком свете отчетливо виднелись (выделялись) детали резьбы.
His bright yellow shirt made him stand out in the crowd. / Благодаря своей ярко-желтой рубашке он обозначался (выделялся) в толпе.
reveal itself — раскрываться, проявляться, обнаруживаться
Раскрываться, обнаруживаться (о чём-то скрытом, тайном или неочевидном).
The full extent of the problem revealed itself over time. / Весь масштаб проблемы обозначился со временем.
The truth will eventually reveal itself. / Правда в конце концов проявит себя (появится).
A hidden path revealed itself as they walked through the forest. / Когда они шли по лесу, обозначилась скрытая тропа.
outline itself — вырисовываться, обрисовываться, очерчиваться
Вырисовываться, обозначаться в виде контура или очертаний. Очень буквальный перевод, используется для описания силуэтов.
The mountains outlined themselves against the evening sky. / Горы обозначились на фоне вечернего неба.
His figure outlined itself in the doorway. / Его фигура обозначилась в дверном проёме.
The castle's towers outlined themselves against the rising sun. / Башни замка обозначились на фоне восходящего солнца.
loom — маячить, нависать, неясно виднеться
Неясно вырисовываться, маячить (часто о чём-то большом, тёмном или угрожающем). Может использоваться как в прямом, так и в переносном смысле.
A huge iceberg loomed out of the mist. / Из мглы обозначился (показался) огромный айсберг.
The final exams are looming. / Надвигаются (угрожающе приближаются) выпускные экзамены.
A threat of a strike loomed over the company. / Над компанией обозначилась (нависла) угроза забастовки.
become clear — становиться ясным, проясняться
Становиться ясным, понятным. Очень близко по значению к ‘become apparent’, часто взаимозаменяемо.
His true intentions soon became clear. / Его истинные намерения вскоре обозначились.
As we got closer, the details of the building became clearer. / По мере приближения детали здания обозначались всё чётче.
It has become clear that the plan will not work. / Обозначилось (стало ясно), что план не сработает.
