Оглянуться
Варианты перевода
look back — оглянуться, посмотреть назад, обернуться, оглядываться на прошлое
Буквальный перевод, означающий посмотреть назад, обернуться. Часто используется как в прямом, так и в переносном смысле (вспоминать прошлое).
She didn't look back as she walked away. / Уходя, она не оглянулась.
He heard a noise and looked back, but saw nothing. / Он услышал шум и оглянулся, но ничего не увидел.
It's important to learn from your mistakes, but don't look back for too long. / Важно учиться на своих ошибках, но не стоит слишком долго оглядываться на прошлое.
turn around — обернуться, повернуться, развернуться
Означает физический разворот тела или головы, чтобы посмотреть в противоположном направлении. Акцент на движении, а не только на взгляде.
Turn around and let me see the back of your dress. / Оглянись (повернись) и дай мне посмотреть на заднюю часть твоего платья.
When I called his name, he turned around. / Когда я позвал его по имени, он оглянулся (обернулся).
The child turned around to see if his parents were still following. / Ребенок оглянулся, чтобы посмотреть, идут ли за ним родители.
look round — обернуться, оглядеться, осмотреть
Похоже на ‘look back’, но часто используется в британском английском. Может также означать осматриваться по сторонам, а не только строго назад.
She looked round when she heard her name. / Она оглянулась, когда услышала свое имя.
He looked round the room to see who was there. / Он оглядел комнату, чтобы посмотреть, кто там был.
Don't look round now, but I think that man is following us. / Сейчас не оглядывайся, но мне кажется, тот мужчина следит за нами.
glance back — быстро взглянуть назад, бросить взгляд назад, мельком посмотреть
Означает бросить быстрый, мимолетный взгляд назад. Указывает на краткость действия.
She glanced back to make sure no one was coming. / Она оглянулась (быстро взглянула), чтобы убедиться, что никто не идет.
He was in a hurry, so he only glanced back once. / Он торопился, поэтому лишь раз оглянулся.
The runner glanced back at his competitor. / Бегун мельком оглянулся на своего соперника.
glance over one's shoulder — посмотреть через плечо, оглянуться через плечо
Очень конкретное выражение, описывающее действие: бросить взгляд назад через плечо. Часто используется в контексте тревоги, спешки или тайны.
Feeling watched, he glanced over his shoulder. / Почувствовав, что за ним наблюдают, он оглянулся через плечо.
She nervously glanced over her shoulder as she walked down the dark street. / Она нервно оглядывалась через плечо, идя по темной улице.
He kept glancing over his shoulder, as if he was being followed. / Он постоянно оглядывался через плечо, как будто за ним гнались.
cast a look back — бросить взгляд назад, окинуть взглядом
Более формальное или литературное выражение, означающее посмотреть назад, часто с оттенком задумчивости или сожаления.
Before closing the door, he cast a look back at the empty house. / Прежде чем закрыть дверь, он оглянулся (бросил взгляд) на пустой дом.
She cast a final look back at her childhood home. / Она бросила прощальный взгляд на дом своего детства (в последний раз оглянулась на него).
He cast a look back, remembering all the happy moments spent there. / Он оглянулся, вспоминая все счастливые моменты, проведенные там.
