Одновременно
Варианты перевода
simultaneously — одновременно, в одно и то же время
Формальный и точный перевод. Используется для обозначения действий, происходящих в один и тот же момент. Часто встречается в научной, технической или официальной речи.
The two shots were fired simultaneously. / Два выстрела были произведены одновременно.
The performance was broadcast simultaneously on radio and television. / Представление транслировалось одновременно по радио и телевидению.
The system allows several users to access the file simultaneously. / Система позволяет нескольким пользователям получать доступ к файлу одновременно.
at the same time — одновременно, в то же время, вместе с тем
Самый распространенный и универсальный перевод, подходящий для большинства ситуаций, как в формальной, так и в неформальной речи. Может также использоваться в значении ‘вместе с тем’, ‘однако’ для противопоставления идей.
They both spoke at the same time. / Они оба заговорили одновременно.
I can't do two things at the same time! / Я не могу делать две вещи одновременно!
She was laughing and crying at the same time. / Она смеялась и плакала одновременно.
He's a great artist, but at the same time, he can be very difficult to work with. / Он прекрасный художник, но в то же время с ним бывает очень сложно работать.
concurrently — одновременно, параллельно, совместно
Формальный перевод, часто используемый для описания процессов или событий, которые продолжаются в течение одного и того же периода времени. Характерен для юридического, делового и технического языка.
The two projects are running concurrently. / Эти два проекта выполняются одновременно (параллельно).
He was sentenced to two concurrent life sentences. / Он был приговорен к двум одновременно отбываемым пожизненным срокам.
The exhibition will be held concurrently in Paris and New York. / Выставка будет проходить одновременно в Париже и Нью-Йорке.
at once — разом, все сразу, одновременно
Означает, что несколько действий происходят все вместе, единым махом, или что несколько людей делают что-то в один момент.
Don't all speak at once! / Не говорите все одновременно!
A hundred different emotions seemed to hit him at once. / Казалось, сотня разных эмоций нахлынула на него одновременно.
It seemed as if everything happened at once: the phone rang, the doorbell chimed, and the dog started barking. / Казалось, всё случилось разом: зазвонил телефон, раздался звонок в дверь, и собака начала лаять.
in parallel — параллельно, одновременно
Используется для описания двух или более процессов, которые происходят в одно и то же время, но независимо друг от друга. Особенно часто встречается в техническом контексте или при сравнении событий.
We are running two projects in parallel. / Мы ведем два проекта одновременно (параллельно).
The processor can execute multiple instructions in parallel. / Процессор может выполнять несколько инструкций параллельно.
These two storylines develop in parallel throughout the book. / Эти две сюжетные линии развиваются в книге параллельно.
in unison — в унисон, хором, согласованно, синхронно
Означает ‘в унисон’, ‘хором’, ‘согласованно’. Используется, когда люди делают что-то (особенно говорят, поют или двигаются) в одно и то же время, полностью согласованно, как единое целое.
'Good morning,' the children chanted in unison. / 'Доброе утро', — хором пропели дети.
The dancers moved in perfect unison. / Танцоры двигались в идеальном унисоне (как один).
The two committees acted in unison to approve the new law. / Два комитета действовали сообща (единодушно), чтобы одобрить новый закон.
at one and the same time — в одно и то же время, одновременно
Более выразительная и формальная версия ‘at the same time’. Подчеркивает, что два, возможно, противоречивых факта или чувства существуют в один и тот же момент.
He was both a hero and a villain at one and the same time. / Он был героем и злодеем в одно и то же время.
How can you be in two places at one and the same time? / Как ты можешь быть в двух местах одновременно?
She felt happy and sad at one and the same time. / Она чувствовала себя счастливой и грустной одновременно.
concomitantly — сопутствующе, одновременно, попутно
Очень формальное и редкое слово. Означает ‘сопутствующе’, ‘одновременно и взаимосвязанно’. Используется, когда одно событие происходит вместе с другим и часто является его следствием или тесно с ним связано. Характерно для научного и академического стиля.
The disease develops concomitantly with the patient's other symptoms. / Болезнь развивается одновременно с другими симптомами пациента (и сопутствует им).
Productivity increased, but concomitantly, employee stress levels also rose. / Производительность выросла, но одновременно (и как следствие) вырос и уровень стресса у сотрудников.
We must study the political and concomitantly the economic aspects of this issue. / Мы должны изучить политические и, соответственно, экономические аспекты этого вопроса.
together — вместе, сообща, одновременно, разом
Означает, что люди делают что-то в один момент, находясь в одном месте или действуя как группа.
On the count of three, everyone push together. / На счет три все толкаем одновременно (вместе).
Let's all say it together. / Давайте скажем это все вместе (одновременно).
The two events happened very close together. / Эти два события произошли почти одновременно (одно за другим).
contemporaneously — в одно и то же время, одновременно, в ту же эпоху
Формальное слово, близкое к ‘simultaneously’, но часто подчеркивающее, что события, люди или явления существовали или происходили в один и тот же исторический период.
Leonardo da Vinci and Michelangelo worked contemporaneously. / Леонардо да Винчи и Микеланджело творили в одно и то же время (были современниками).
The book describes two events that occurred contemporaneously in different parts of the world. / Книга описывает два события, которые произошли одновременно в разных частях света.
These documents were written contemporaneously with the trial. / Эти документы были написаны одновременно с судебным процессом (в тот же период).
