Оздоровление

Варианты перевода

recovery — оздоровление, восстановление, выздоровление, поправка

Общий термин, обозначающий процесс восстановления здоровья или возвращения к нормальному состоянию после болезни, травмы или трудного периода. Часто используется как в медицинском, так и в более широком смысле.

The patient is on the path to a full recovery. / Пациент находится на пути к полному оздоровлению.

Economic recovery is the government's top priority. / Оздоровление экономики является главным приоритетом правительства.

She made a quick recovery from the flu. / Она быстро поправилась (прошла оздоровление) после гриппа.

recuperation — восстановление сил, выздоровление, отдых

Процесс отдыха и восстановления сил и здоровья после болезни или сильного утомления. Похоже на ‘recovery’, но больше подчеркивает аспект отдыха и постепенного набора сил.

He spent two weeks in the countryside for recuperation. / Он провел две недели за городом для оздоровления (восстановления сил).

The doctor recommended a period of rest and recuperation. / Врач порекомендовал период отдыха и оздоровления.

Proper nutrition is essential for recuperation. / Правильное питание необходимо для оздоровления.

rehabilitation — реабилитация, восстановление

Комплекс мер (медицинских, социальных, психологических), направленных на восстановление здоровья и функций организма, утраченных в результате болезни, травмы или инвалидности. Часто подразумевает участие специалистов и специальные программы.

After the accident, he needed long-term rehabilitation. / После аварии ему потребовалось длительное оздоровление (реабилитация).

The clinic offers a comprehensive rehabilitation program for athletes. / Клиника предлагает комплексную программу оздоровления (реабилитации) для спортсменов.

Physical therapy is a key part of his rehabilitation. / Физиотерапия является ключевой частью его оздоровления (реабилитации).

healing — исцеление, заживление, выздоровление

Естественный процесс заживления ран, излечения от болезней или восстановления эмоционального равновесия. Часто имеет более природный или духовный оттенок.

The healing power of nature is well-known. / Оздоравливающая (целебная) сила природы хорошо известна.

Time is the best medicine for emotional healing. / Время — лучшее лекарство для душевного исцеления.

The spa promotes rest and healing. / Этот спа-курорт способствует отдыху и оздоровлению.

health improvement — улучшение здоровья, укрепление здоровья

Буквальный перевод, описывающий процесс улучшения состояния здоровья. Это общее и понятное словосочетание, которое используется в широком контексте.

Regular exercise leads to significant health improvement. / Регулярные упражнения ведут к значительному оздоровлению (улучшению здоровья).

The company started a new program for employee health improvement. / Компания запустила новую программу по оздоровлению сотрудников.

Our main goal is the general health improvement of the population. / Наша главная цель — общее оздоровление населения.

sanitation — санация, улучшение санитарных условий, обеззараживание

Специфический термин, относящийся к оздоровлению окружающей среды, особенно в значении улучшения санитарно-гигиенических условий, обеспечения чистоты, утилизации отходов и т.д. В основном используется в контексте экологии, городского хозяйства, эпидемиологии.

The project focuses on the environmental sanitation of the lake. / Проект направлен на экологическое оздоровление озера.

Improving sanitation in the city is crucial to prevent diseases. / Оздоровление санитарной обстановки в городе крайне важно для предотвращения болезней.

The committee discussed the sanitation of industrial zones. / Комитет обсудил оздоровление (санацию) промышленных зон.

revitalization — оживление, возрождение, восстановление

Процесс оживления, придания новых сил. Применительно к ‘оздоровлению’ используется в переносном смысле, например, для экономики, компании или отрасли, когда речь идет о выходе из кризиса и восстановлении.

The government announced a plan for economic revitalization. / Правительство объявило план по оздоровлению (оживлению) экономики.

This investment is key to the revitalization of the industry. / Эти инвестиции — ключ к оздоровлению (возрождению) отрасли.

The new manager's task is the company's financial revitalization. / Задача нового менеджера — финансовое оздоровление компании.

convalescence — выздоровление, период восстановления

Формальный, несколько устаревший термин для периода постепенного выздоровления после болезни или медицинской операции. Очень близок к ‘recuperation’.

He is in a period of convalescence after his surgery. / У него период оздоровления (выздоровления) после операции.

During his convalescence, he read many books. / Во время своего оздоровления он прочитал много книг.

The doctor prescribed complete rest for her convalescence. / Врач прописал ей полный покой на период оздоровления (выздоровления).

Сообщить об ошибке или дополнить