Оккупация
Варианты перевода
occupation — оккупация, занятие (территории), контроль
Наиболее точный и употребительный перевод. Обозначает длительный процесс установления и поддержания военного контроля над чужой территорией.
The military occupation of the region lasted for five years. / Военная оккупация региона продолжалась пять лет.
Life under foreign occupation was difficult for the local population. / Жизнь в условиях иностранной оккупации была тяжелой для местного населения.
The protesters demanded an end to the occupation. / Протестующие требовали прекращения оккупации.
The city was under enemy occupation for most of the war. / Город находился под вражеской оккупацией большую часть войны.
seizure — захват, конфискация, изъятие
Обозначает сам акт захвата чего-либо силой, например, территории, власти или имущества. В контексте ‘оккупации’ подчеркивает момент насильственного установления контроля. Часто используется в словосочетании ‘seizure of territory’ (захват территории).
The army's seizure of the capital was swift and unexpected. / Захват столицы армией был быстрым и неожиданным.
The illegal seizure of land led to international condemnation. / Незаконный захват земли привел к международному осуждению.
The resolution condemned the seizure of foreign assets. / Резолюция осуждала захват иностранных активов.
capture — взятие, захват
Обозначает взятие под контроль конкретного места, например, города, крепости или здания, обычно в результате боя. Это слово описывает успешное завершение атаки, которое может привести к оккупации.
The capture of the city by enemy forces was a turning point in the war. / Взятие города вражескими войсками стало поворотным моментом в войне.
After its capture, the port was closed to all commercial shipping. / После его захвата порт был закрыт для всех коммерческих судов.
The general planned the swift capture of the bridge. / Генерал спланировал быстрый захват моста.
