Опередить

Варианты перевода

overtake — опередить, обогнать, перегнать

Физически обогнать кого-то или что-то, движущееся в том же направлении, особенно на транспорте. Также используется в переносном смысле, когда одна страна или компания опережает другую по показателям.

It's dangerous to overtake on a bend. / Опасно опережать (обгонять) на повороте.

He pulled out to overtake a truck. / Он выехал на встречную полосу, чтобы опередить грузовик.

China is poised to overtake the U.S. as the world's largest economy. / Китай готов опередить США и стать крупнейшей экономикой мира.

get ahead of — вырваться вперед, обойти

Опередить кого-либо в соревновании, гонке или в достижении успеха; добиться большего прогресса. Часто подразумевает соревновательный аспект в карьере или учебе.

She worked hard to get ahead of her colleagues. / Она усердно работала, чтобы опередить своих коллег.

You need a clear strategy to get ahead of the competition. / Вам нужна четкая стратегия, чтобы опередить конкурентов.

He ran faster to get ahead of the other runners. / Он побежал быстрее, чтобы опередить других бегунов.

outpace — опережать в темпе, расти быстрее

Двигаться или развиваться быстрее, чем кто-либо или что-либо; опережать в темпе роста или развития. Часто используется в контексте экономики, технологий и бизнеса.

The company's growth continues to outpace its rivals. / Рост компании продолжает опережать её конкурентов.

Technological development outpaces social change. / Технологическое развитие опережает социальные изменения.

Inflation is outpacng wage increases. / Инфляция опережает рост заработной платы.

surpass — превзойти, превысить

Превзойти кого-либо или что-либо по качеству, количеству или достижениям; стать лучше, чем кто-то или что-то. Часто относится к рекордам, ожиданиям или предыдущим достижениям.

Her performance surpassed all expectations. / Ее выступление превзошло (опередило) все ожидания.

He hopes to surpass the world record. / Он надеется опередить (превзойти) мировой рекорд.

The student soon surpassed his teacher in knowledge. / Студент скоро превзошел своего учителя в знаниях.

forestall — предупредить, предотвратить, сыграть на опережение

Предотвратить что-либо, приняв меры заранее; действовать на опережение, чтобы помешать чему-то случиться.

Negotiations failed to forestall the conflict. / Переговоры не смогли предотвратить конфликт.

By acting quickly, they managed to forestall disaster. / Действуя быстро, им удалось опередить (предотвратить) катастрофу.

He put his hand on her arm to forestall her departure. / Он положил руку ей на плечо, чтобы опередить (предотвратить) её уход.

anticipate — предвидеть, предугадать

Предвидеть и предпринять действия заранее; предугадать чьи-либо действия или события и подготовиться к ним.

A good chess player can anticipate their opponent's moves. / Хороший шахматист может опередить (предугадать) ходы своего противника.

We need to anticipate the market's needs. / Нам нужно опережать (предугадывать) потребности рынка.

She anticipated his question and had an answer ready. / Она опередила его вопрос и подготовила ответ.

be ahead of — быть впереди, опережать

Находиться впереди кого-либо (физически или в переносном смысле); иметь преимущество во времени, знаниях или развитии.

She is always ahead of everyone in her class. / Она всегда опережает всех в своем классе.

Our team was ahead of the schedule by two weeks. / Наша команда опережала график на две недели.

This inventor was years ahead of his time. / Этот изобретатель на годы опередил своё время.

outrun — перегнать в беге, убежать от

Бежать быстрее кого-либо и таким образом опередить или оторваться. Также используется в переносном смысле, когда расходы опережают доходы.

He managed to outrun his pursuers. / Ему удалось опередить (убежать от) своих преследователей.

A horse can easily outrun a person. / Лошадь может легко опередить (обогнать в беге) человека.

Their expenses began to outrun their income. / Их расходы начали опережать их доходы.

Сообщить об ошибке или дополнить