Опосредовать

Варианты перевода

mediate — опосредовать, выступать посредником, служить связующим звеном

Выступать в качестве связующего звена или посредника; передавать что-либо не напрямую, а через что-то другое. Часто используется в формальном или научном контексте для описания процесса, в котором один элемент влияет на другой через третий.

The teacher mediates the relationship between the student and the text. / Учитель опосредует отношения между учеником и текстом.

Technology now mediates nearly every aspect of our lives. / Технологии теперь опосредуют практически каждый аспект нашей жизни.

Culture mediates our understanding of the world. / Культура опосредует наше понимание мира.

act as an intermediary — выступать посредником, служить посредником

Дйствовать в качестве посредника. Это более описательная фраза, которая точно передает значение ‘быть посредником’ в каком-либо процессе или взаимодействии.

The government was asked to act as an intermediary in the negotiations. / Правительство попросили выступить посредником (опосредовать переговоры).

A translator acts as an intermediary between two people who speak different languages. / Переводчик выступает посредником (опосредует общение) между двумя людьми, говорящими на разных языках.

The bank will act as an intermediary between the seller and the buyer. / Банк выступит посредником (опосредует сделку) между продавцом и покупателем.

be mediated by — быть опосредованным, осуществляться через

Быть опосредованным чем-либо. Это пассивная конструкция, которая показывает, что связь или действие непрямые и осуществляются через какой-то агент, инструмент или средство.

Our perception of reality is always mediated by language. / Наше восприятие реальности всегда опосредовано языком.

In modern society, social interactions are often mediated by technology. / В современном обществе социальные взаимодействия часто опосредованы технологиями.

The effect of the drug on the cells was mediated by a specific protein. / Влияние лекарства на клетки было опосредовано определенным белком.

Learning is mediated by social and cultural contexts. / Обучение опосредовано социальным и культурным контекстом.

be effected through — осуществляться посредством, достигаться через

Осуществляться или достигаться посредством чего-либо. Подчеркивает, что результат был достигнут не напрямую, а с помощью определенного инструмента или процесса. Слово ‘effect’ здесь глагол, означающий ‘осуществлять’.

The transfer of funds was effected through a secure online system. / Перевод средств был опосредован (осуществлен через) защищенную онлайн-систему.

Change in the organization can only be effected through clear communication. / Изменения в организации могут быть достигнуты только через (опосредованы) четкую коммуникацию.

The connection between the two networks is effected through a specialized router. / Соединение между двумя сетями опосредовано (осуществляется через) специальный маршрутизатор.

be facilitated by — облегчаться благодаря, становиться возможным благодаря

Облегчаться или становиться возможным благодаря чему-либо. Этот вариант используется, когда посредник не просто передает воздействие, но и делает процесс проще или в принципе возможным.

International trade is facilitated by modern transport and communication. / Международная торговля опосредована (облегчается благодаря) современным транспортом и связью.

The student's learning was facilitated by the use of interactive software. / Обучение студента было опосредовано (облегчено) использованием интерактивного программного обеспечения.

Scientific discovery is often facilitated by collaboration between research groups. / Научные открытия часто опосредованы (становятся возможными благодаря) сотрудничеству между исследовательскими группами.

Сообщить об ошибке или дополнить