Отвлеченный
Варианты перевода
abstract — отвлеченный, абстрактный, теоретический, умозрительный
Описывает что-то существующее как идея, а не как физический объект; теоретический, не связанный с конкретными примерами.
Beauty is an abstract concept. / Красота — это отвлеченное понятие.
He is a painter of abstract art. / Он художник, пишущий в жанре отвлеченного искусства.
Let's move from abstract principles to a concrete plan. / Давайте перейдем от отвлеченных принципов к конкретному плану.
The book is full of abstract ideas. / Книга полна отвлеченных идей.
distracted — рассеянный, невнимательный, отвлекшийся
Описывает состояние, когда внимание человека рассеяно, отвлечено от основного занятия чем-то посторонним (шумом, мыслями, событиями).
He seemed distracted and wasn't listening to me. / Он казался отвлеченным и не слушал меня.
A distracted driver is a danger on the road. / Отвлеченный (невнимательный) водитель — это опасность на дороге.
Sorry for the slow reply, I was distracted by a phone call. / Извините за долгий ответ, я был отвлечен телефонным звонком.
absent-minded — рассеянный, забывчивый, витающий в облаках
Описывает человека, который по своей натуре часто бывает рассеянным, забывчивым и погруженным в свои мысли, из-за чего не замечает происходящего вокруг.
The absent-minded professor often forgot where he put his keys. / Рассеянный (отвлеченный) профессор часто забывал, куда клал ключи.
He gave me an absent-minded smile. / Он одарил меня отвлеченной улыбкой.
She is so absent-minded, she walked out of the house without her shoes. / Она такая рассеянная (отвлеченная), что вышла из дома без обуви.
preoccupied — озабоченный, поглощенный мыслями, задумчивый
Означает состояние, когда человек полностью поглощен своими мыслями или заботами, из-за чего он кажется отвлеченным и невнимательным к окружающему.
She was too preoccupied with her work to notice me. / Она была слишком поглощена (отвлечена) своей работой, чтобы заметить меня.
He had a preoccupied look on his face. / У него был озабоченный (отвлеченный) вид.
Sorry I didn't answer, I was preoccupied. / Прости, что не ответил, я был отвлечен (занят своими мыслями).
detached — беспристрастный, объективный, отстраненный
Описывает позицию или отношение, лишенное эмоциональной вовлеченности; объективный, беспристрастный взгляд на вещи.
As a scientist, you need to remain detached from your research. / Как ученому, вам необходимо сохранять отвлеченную (беспристрастную) позицию по отношению к вашему исследованию.
He spoke in a cold, detached voice. / Он говорил холодным, отстраненным (отвлеченным) голосом.
She tried to take a detached view of her own problems. / Она пыталась взглянуть на свои проблемы отвлеченно (со стороны).
irrelevant — неуместный, посторонний, не относящийся к делу
Означает что-то, не имеющее отношения к обсуждаемому вопросу; неуместный, посторонний.
That question is completely irrelevant to the topic. / Этот вопрос совершенно не относится к теме (является отвлеченным).
The judge told the lawyer to stop asking irrelevant questions. / Судья велел адвокату прекратить задавать неуместные (не относящиеся к делу) вопросы.
His personal life is irrelevant to his ability to do the job. / Его личная жизнь — это левая (не относящаяся к делу) информация, когда речь идёт о его способности выполнять работу.
abstruse — заумный, сложный для понимания, глубокомысленный
Описывает что-то сложное для понимания, заумное, доступное лишь узкому кругу специалистов.
The professor's lecture was full of abstruse theories. / Лекция профессора была полна отвлеченных (заумных) теорий.
He's a specialist in an abstruse area of philosophy. / Он специалист в очень отвлеченной (сложной для понимания) области философии.
I found the text too abstruse to understand. / Я нашел этот текст слишком отвлеченным (заумным) для понимания.
inattentive — невнимательный, рассеянный
Описывает недостаток внимания к чему-либо или кому-либо; невнимательный, не слушающий. Очень близко к ‘distracted’.
He was an inattentive student and often missed important details. / Он был невнимательным студентом и часто упускал важные детали.
I apologize for being so inattentive; my mind was elsewhere. / Прошу прощения, что был так невнимателен (отвлечен); я думал о другом.
Being inattentive while driving can lead to accidents. / Быть невнимательным (отвлеченным) за рулем может привести к авариям.
notional — умозрительный, теоретический, понятийный
Похоже на ‘abstract’, означает существующий только в теории или как идея, а не в реальности; умозрительный, понятийный.
The value of this asset is purely notional. / Ценность этого актива чисто умозрительная (отвлеченная).
He had only a notional understanding of the subject. / У него было лишь отвлеченное (поверхностное) понимание предмета.
For now, the project exists only as a notional concept. / Пока что проект существует лишь как отвлеченная концепция.
