Отпереть

Варианты перевода

unlock — отпереть, открыть (ключом), отпирать, разблокировать

Снять блокировку двери или замка с помощью ключа.

Could you unlock the door for me? I left my keys inside. / Ты не мог бы отпереть мне дверь? Я оставил ключи внутри.

He unlocked the chest with an old, rusty key. / Он отпер сундук старым, ржавым ключом.

I can't unlock my phone; I forgot the password. / Я не могу разблокировать (отпереть) свой телефон; я забыл пароль.

This new information might unlock the secrets of the case. / Эта новая информация может помочь раскрыть (отпереть) тайны этого дела.

unbar — снять засов, открыть засов

Снять засов, перекладину или брус, котоым заперта дверь, окно или ворота. Используется, когда речь идет о массивном запирающем элементе.

The guard unbarred the heavy castle gate to let us in. / Стражник отпер тяжелые замковые ворота (снял засов), чтобы впустить нас.

In the morning, she would go downstairs to unbar the main entrance. / Утром она спускалась вниз, чтобы отпереть главный вход (снять засов).

He unbarred the shutters and a stream of light filled the dusty room. / Он отпер ставни (снял засовы), и поток света заполнил пыльную комнату.

unbolt — отодвинуть задвижку, открыть шпингалет

Отодвинуть задвижку, шпингалет или ригель замка. Похоже на ‘unbar’, но обычно относится к металлической задвижке, а не к большому деревянному засову.

She heard him unbolt the door from the inside. / Она услышала, как он отпирает дверь изнутри (отодвигает задвижку).

Remember to unbolt the top lock as well. / Не забудь отпереть и верхний замок (отодвинуть верхнюю задвижку).

He quickly unbolted the shed door and took out a shovel. / Он быстро отпер дверь сарая и достал лопату.

unlatch — открыть щеколду, открыть защелку

Открыть щеколду или защелку. Обычно относится к простому запирающему механизму, который защелкивается на месте и не требует ключа.

He quietly unlatched the gate and slipped out of the garden. / Он тихонько отпер калитку (открыл щеколду) и выскользнул из сада.

She had to stand on her toes to unlatch the window. / Ей пришлось встать на цыпочки, чтобы отпереть окно (открыть защелку).

The cage was old, but the bird had figured out how to unlatch it. / Клетка была старой, но птица сообразила, как ее отпереть.

Сообщить об ошибке или дополнить