Отрывисто
Варианты перевода
abruptly — отрывисто, резко, внезапно, грубо
Описывает действие, которое происходит внезапно, резко, без предупреждения. Может также указывать на грубоватую краткость в общении.
He stood up abruptly and left the room. / Он вдруг (резко) встал и вышел из комнаты.
The car stopped abruptly in the middle of the road. / Машина резко (отрывисто) остановилась посреди дороги.
She ended the phone call abruptly. / Она отрывисто (внезапно) завершила телефонный разговор.
sharply — резко, жёстко, сердито
Используется для описания слов или звуков, произнесённых быстро, чётко и строго, часто с оттенком раздражения или критики.
'What do you want?' he asked sharply. / 'Что вам нужно?' — отрывисто (резко) спросил он.
Her tone became sharply critical. / Её тон стал отрывисто-критическим.
The whistle blew sharply, signaling the end of the game. / Свисток прозвучал отрывисто, сигнализируя об окончании игры.
jerkily — дёргано, прерывисто, рывками
Описывает движение, которое является не плавным, а состоит из коротких, резких рывков.
The old train started to move jerkily. / Старый поезд отрывисто (дёргано) тронулся с места.
He nodded jerkily, as if in shock. / Он отрывисто кивнул, словно был в шоке.
The puppet's arms moved jerkily on their strings. / Руки марионетки отрывисто двигались на нитях.
curtly — сухо, сжато, невежливо
Характеризует речь; означает кратко до такой степени, что это кажется невежливым или недружелюбным.
He replied curtly that he was busy. / Он отрывисто (сухо) ответил, что занят.
With a curt nod, she walked away. / Отрывисто кивнув, она ушла.
The manager curtly dismissed my request. / Менеджер отрывисто (невежливо) отклонил мою просьбу.
tersely — кратко, сжато, немногословно
Похоже на ‘curtly’, но с меньшим акцентом на грубость. Означает ‘немногословно’, ‘сжато’, используя минимум слов. Может быть как нейтральным, так и выражать раздражение.
The report tersely stated the facts. / В докладе факты были изложены отрывисто (сжато).
When asked about his plans, he answered tersely. / Когда его спросили о планах, он ответил отрывисто (немногословно).
'I see,' she said tersely. / 'Понятно', — отрывисто сказала она.
brusquely — грубо, бесцеремонно, резко
Означает говорить или действовать резко, бесцеремонно и прямолинейно, часто производя впечатление грубости.
He brusquely pushed past me in the corridor. / Он отрывисто (грубо) оттолкнул меня в коридоре.
The doctor brusquely informed him of the diagnosis. / Врач отрывисто (бесцеремонно) сообщил ему диагноз.
'No more questions,' the celebrity said brusquely to the reporters. / 'Больше никаких вопросов', — отрывисто бросила знаменитость репортёрам.
choppily — прерывисто, неровно, урывками
Описывает что-то (речь, музыку, движение), что лишено плавности и постоянно прерывается.
Due to a poor connection, his voice came through choppily. / Из-за плохой связи его голос звучал отрывисто.
He spoke choppily, pausing often to catch his breath. / Он говорил отрывисто, часто останавливаясь, чтобы перевести дух.
The sea was rough, and the boat moved choppily. / Море было неспокойным, и лодка двигалась отрывисто (неровно).
staccato — отчётливо, прерывисто, рублено
Термин из музыки, описывающий звуки или слова, которые произносятся очень коротко, чётко и отделены друг от друга паузами.
The sound of staccato gunfire filled the air. / Воздух наполнил звук отрывистых выстрелов.
She typed the message in a series of staccato clicks. / Она напечатала сообщение серией отрывистых щелчков.
He delivered his speech in a nervous, staccato rhythm. / Он произносил свою речь в нервном, отрывистом ритме.
shortly — коротко, резко, сухо
В значении ‘отрывисто’, это слово означает ‘кратко и резко’, часто из-за раздражения или нехватки времени. Похоже на ‘curtly’.
'I don't agree,' she said shortly. / 'Я не согласна', — отрывисто (коротко) сказала она.
He answered all our questions very shortly. / Он очень отрывисто (кратко) ответил на все наши вопросы.
She cut him off shortly, saying she had to leave. / Она отрывисто прервала его, сказав, что ей нужно уходить.
disconnectedly — бессвязно, непоследовательно, урывками
Описывает речь или мысли, в которых отсутствует логическая связь; слова или фразы следуют друг за другом бессвязно, урывками.
After the fever, he muttered disconnectedly for hours. / После жара он часами что-то отрывисто (бессвязно) бормотал.
She explained her idea disconnectedly, jumping from one point to another. / Она объясняла свою идею отрывисто (бессвязно), перескакивая с одного на другое.
He spoke disconnectedly about his childhood memories. / Он отрывисто (урывками) рассказывал о своих детских воспоминаниях.
