Пародия

Варианты перевода

parody — пародия, комическое подражание

Самый точный, прямой и стилистически нейтральный перевод. Обозначает произведение (литературное, музыкальное, кинематографическое), которое имитирует стиль другого произведения, автора или жанра с целью достижения комического эффекта или критики.

The movie was a brilliant parody of the classic spy thrillers. / Фильм был блестящей пародией на классические шпионские триллеры.

He wrote a parody of a famous poem, and it was hilarious. / Он написал пародию на известное стихотворение, и это было уморительно.

Saturday Night Live is famous for its political parodies. / Шоу «Saturday Night Live» знаменито своими политическими пародиями.

Her article is a clever parody of a self-help book. / Её статья — это умная пародия на книгу по саморазвитию.

spoof — пародия, фильм-пародия, насмешка

Неформальный и очень распространенный синоним ‘parody’, особенно когда речь идет о фильмах и телешоу. Часто носит более легкий, добродушный и развлекательный характер, чем серьезная сатирическая пародия.

'Scary Movie' is a classic spoof of horror films. / «Очень страшное кино» — это классическая пародия на фильмы ужасов.

The newspaper published a spoof article on April Fools' Day. / Газета опубликовала пародийную статью на Первое апреля.

Are you serious, or is this a spoof? / Вы серьёзно, или это пародия (розыгрыш)?

The movie is a lighthearted spoof on the detective genre. / Этот фильм — беззаботная пародия на детективный жанр.

take-off — пародия, подражание, передразнивание

Неформальное выражение, означающее юмористическую имитацию или пародию на кого-то или что-то. Особенно часто используется, когда один человек комично копирует манеры другого. Используется в связке ‘a take-off on/of...’

The comedian did a hilarious take-off of the prime minister. / Комик сделал уморительную пародию на премьер-министра.

Their new show is a take-off on popular reality TV programs. / Их новое шоу — это пародия на популярные реалити-шоу.

I loved his take-off of the famous news anchor. / Мне понравилась его пародия на известного ведущего новостей.

lampoon — памфлет, сатира, злая пародия, высмеивание

Пародия с элементом острой, часто злой сатиры или критики. Цель такого произведения — не просто рассмешить, а публично высмеять и раскритиковать человека, идею или учреждение. Может использоваться как существительное и как глагол.

The magazine is famous for its merciless lampoons of politicians. / Журнал известен своими беспощадными пародиями (памфлетами) на политиков.

He wrote a sharp lampoon of the new government policy. / Он написал едкую сатиру на новую политику правительства.

The cartoonist used to lampoon the president every week. / Карикатурист раньше каждую неделю высмеивал президента.

send-up — пародия, стёб, насмешка, передразнивание

Очень неформальный, преимущественно британский перевод ‘parody’ или ‘spoof’. Означает юмористическое и часто добродушное высмеивание чего-либо или кого-либо.

The sketch was a gentle send-up of British royal traditions. / Скетч был добродушной пародией на британские королевские традиции.

He's brilliant at doing send-ups of his teachers. / Он блестяще пародирует своих учителей.

The whole movie is a send-up of 1980s action films. / Весь фильм — это пародия на боевики 1980-х годов.

burlesque — бурлеск, пародия, шутовство

Литературная или драматическая пародия, которая добивается комического эффекта, представляя серьезную или высокую тему в смешном, низком стиле, или наоборот, незначительную тему — в возвышенном, грандиозном стиле. Более узкий, академический термин.

Alexander Pope's 'The Rape of the Lock' is a famous example of literary burlesque. / «Похищение локона» Александра Поупа — известный пример литературного бурлеска.

The play was a burlesque of a Greek tragedy, with heroes speaking in modern slang. / Пьеса была пародией (бурлеском) на греческую трагедию, где герои говорили на современном сленге.

Burlesque humor often relies on the contrast between subject and style. / Юмор в стиле бурлеск часто строится на контрасте между темой и стилем.

travesty — пародия (в плохом смысле), издевательство, насмешка, фарс

Этот термин означает искаженное, нелепое или жалкое подобие чего-либо, пародию в негативном смысле. Если ‘parody’ — это намеренное юмористическое искажение, то ‘travesty’ — это нечто настолько плохое, что оно становится насмешкой над оригиналом. Например, ‘пародия на правосудие’ — ‘a travesty of justice’.

The trial was a travesty of justice. / Тот судебный процесс оказался пародией на правосудие.

His translation of the novel is a travesty. / Его перевод романа — это просто пародия (издевательство).

To call this concert a musical performance would be a travesty. / Назвать этот концерт музыкальным представлением было бы насмешкой.

Сообщить об ошибке или дополнить