Партнерство

Варианты перевода

partnership — партнерство, товарищество, сотрудничество

Наиболее общее и прямое значение. Обозначает формальное или неформальное соглашение между двумя или более сторонами (людьми или организациями) для совместной деятельности, часто с разделением прибыли и рисков. Подчеркивает совместное владение или участие.

They formed a business partnership to open a new restaurant. / Они создали деловое партнерство, чтобы открыть новый ресторан.

Our strategic partnership with the tech company has been very successful. / Наше стратегическое партнерство с технологической компанией было очень успешным.

The two universities entered into a partnership for a student exchange program. / Два университета заключили партнерство по программе студенческого обмена.

A strong partnership is built on trust and mutual respect. / Крепкое партнерство строится на доверии и взаимном уважении.

collaboration — сотрудничество, совместная работа, коллаборация

Описывает процесс совместной работы над конкретным проектом или задачей. Акцент делается на активном взаимодействии и совместном творчестве для достижения общей цели, а не на формальной структуре.

The new album is a collaboration between two famous artists. / Новый альбом — это результат сотрудничества (коллаборации) двух известных артистов.

Effective team collaboration is key to the project's success. / Эффективное командное сотрудничество — ключ к успеху проекта.

The research was conducted in collaboration with scientists from around the world. / Исследование проводилось в сотрудничестве с учеными со всего мира.

cooperation — сотрудничество, взаимодействие, содействие

Более широкое понятие, чем ‘collaboration’. Обозначает готовность помогать друг другу и работать вместе для взаимной выгоды. Может быть менее структурированным и формальным, чем ‘partnership’.

International cooperation is necessary to solve global warming. / Международное сотрудничество необходимо для решения проблемы глобального потепления.

We ask for your full cooperation during the investigation. / Мы просим вашего полного содействия (взаимодействия) в ходе расследования.

The project was a great example of cooperation between the government and private sector. / Этот проект стал отличным примером сотрудничества между правительством и частным сектором.

alliance — союз, альянс

Обычно используется для описания формального союза между организациями, группами людей или странами, созданном для достижения общих, часто стратегических или политических, целей. Подразумевает наличие общих интересов против внешней силы или для решения крупной задачи.

The two countries formed a military alliance for mutual defense. / Две страны образовали военный союз (альянс) для взаимной обороны.

Several airlines have created a global alliance to share routes and services. / Несколько авиакомпаний создали глобальный альянс, чтобы совместно использовать маршруты и услуги.

They announced a strategic alliance to develop new technologies. / Они объявили о создании стратегического альянса для разработки новых технологий.

joint venture — совместное предприятие (СП)

Специфический деловой термин. Обозначает партнерство, в рамках которого две или более компании создают новую, отдельную компанию (юридическое лицо) для реализации конкретного бизнес-проекта. Участники делят риски, расходы и прибыль.

The car was developed as a joint venture between a German and a Japanese company. / Автомобиль был разработан в рамках совместного предприятия немецкой и японской компаний.

They set up a joint venture to explore for oil in the region. / Они основали совместное предприятие для разведки нефти в регионе.

A joint venture can be a good way to enter a new market. / Совместное предприятие может быть хорошим способом выйти на новый рынок.

Сообщить об ошибке или дополнить