Пастбище

Варианты перевода

pasture — пастбище, выгон, выпас

Наиболее распространенный и прямой перевод. Обозначает участок земли, покрытый травой и предназначенный для выпаса скота (коров, овец и т.д.).

The cows were grazing in the lush green pasture. / Коровы паслись на сочном зеленом пастбище.

The farmer moved his sheep to a new pasture. / Фермер перегнал своих овец на новое пастбище.

This land is used as summer pasture for cattle. / Эта земля используется как летнее пастбище для скота.

A horse was tied up in the pasture behind the barn. / За сараем на пастбище была привязана лошадь.

pasturage — пастбище, подножный корм, право на выпас

Более формальный или технический термин. Может означать как само пастбище, так и траву на нем (подножный корм), или право на выпас скота.

The region offers excellent pasturage for sheep. / Этот регион предлагает отличные пастбища для овец.

There is not enough pasturage to support a large herd. / Здесь недостаточно подножного корма, чтобы прокормить большое стадо.

The farmer paid for the right of pasturage on the common land. / Фермер заплатил за право выпаса скота на общинной земле.

grazing land — пастбище, пастбищные угодья, выгон

Описательный и точный термин, который дословно переводится как ‘земля для выпаса’. Часто используется для обозначения больших территорий.

Vast areas of grazing land stretched to the horizon. / Оромные площади пастбищ простирались до горизонта.

The drought turned the grazing land into a dusty plain. / Засуха превратила пастбища в пыльную равнину.

This area is designated as public grazing land. / Эта территория определена как общественное пастбище.

meadow — луг, поляна, пастбище (в определенном контексте)

Слово ‘meadow’ чаще переводится как ‘луг’. В отличие от ‘pasture’, которое предназначено специально для выпаса, ‘meadow’ — это поле с травой и часто с полевыми цветами, которое могут использовать для сенокоса. Однако животные также могут пастись на лугу.

Sheep were grazing peacefully in the water meadow. / Овцы мирно паслись на заливном лугу.

The children ran through the flower-filled meadow. / Дети бегали по лугу, полному цветов.

From the top of the hill, we could see the river winding through the meadows. / С вершины холма мы видели реку, извивающуюся через луга.

grassland — луг, пастбище, травянистая равнина, степь

Более широкий термин, обозначающий большую территорию, покрытую преимущественно травой (например, степь или прерия). Пастбище является одним из видов ‘grassland’.

The African savanna is a type of tropical grassland. / Африканская саванна — это тип тропических лугов (травянистых равнин).

Much of the original grassland has been converted to farmland. / Большая часть исконных травянистых угодий была преобразована в сельскохозяйственные земли.

These grasslands are home to many species of birds and insects. / Эти луга являются домом для многих видов птиц и насекомых.

lea — луг, поляна, пастбище (поэт.)

Устаревшее или поэтическое слово, означающее открытое поле, луг или пастбище. Встречается в основном в литературе и поэзии.

The lowing herd wind slowly o'er the lea. / Мычащее стадо медленно бредёт по лугу. (строка из стихотворения)

They rested on a grassy lea beside the stream. / Они отдыхали на травянистой поляне у ручья.

The poem described the shepherd watching his flock upon the lea. / В стихотворении описывался пастух, наблюдающий за своим стадом на лугу.

range — пастбище, выгон, пастбищные угодья (большой площади)

Преимущественно американский английский (AmE). Обозначает очень большую, открытую территорию, где скот (обычно коровы или овцы) может свободно передвигаться и пастись. Часто подразумевает дикую или полудикую местность.

Cowboys still ride the range in some parts of Texas. / В некоторых частях Техаса ковбои до сих пор объезжают пастбища.

The cattle were left to roam freely on the open range. / Скоту позволили свободно бродить по открытому пастбищу.

The ranch covers thousands of acres of range. / Ранчо занимает тысячи акров пастбищных угодий.

pastureland — пастбище, пастбищные угодья

Синоним ‘pasture’ или ‘grazing land’. Часто используется для описания больших территорий, состоящих из пастбищ, или как собирательное понятие.

The region is known for its rich pastureland. / Этот регион известен своими богатыми пастбищами.

They converted the forest into pastureland for their cattle. / Они превратили лес в пастбище для своего скота.

The farm consists of 200 acres of pastureland and 50 acres of crops. / Ферма состоит из 200 акров пастбищ и 50 акров посевов.

Сообщить об ошибке или дополнить