Переброска

Варианты перевода

redeployment — переброска, передислокация, перегруппировка

Военный термин, означающий перемещение войск, военной техники или ресурсов из одной зоны дислокации или театра военных действий в другую. Наиболее точный аналог для ‘переброски войск’.

The redeployment of troops to the eastern front began at dawn. / Переброска войск на восточный фронт началась на рассвете.

Strategic redeployment is a key element of their military doctrine. / Стратегическая переброска является ключевым элементом их военной доктрины.

The command ordered the rapid redeployment of two brigades. / Командование приказало осуществить быструю переброску двух бригад.

This operation required a massive redeployment of forces. / Эта операция потребовала масштабной переброски сил.

deployment — развертывание, размещение, дислокация

Военный термин, обозначающий развертывание или размещение войск и техники в определенном районе для выполнения задачи или приведения в боевую готовность. Часто используется как синоним ‘переброски’ в значении доставки сил на место.

The deployment of additional forces to the region is under consideration. / Рассматривается переброска (развертывание) дополнительных сил в регион.

The rapid deployment of the emergency response team saved lives. / Быстрая переброска (развертывание) группы экстренного реагирования спасла жизни.

The scale of the military deployment was unprecedented. / Масштаб переброски (развертывания) войск был беспрецедентным.

transfer — перемещение, перевод, передача

Общий термин для перемещения чего-либо или кого-либо из одного места в другое. Используется в разных контекстах: переброска ресурсов, персонала, оборудования или финансов.

The company organized the transfer of equipment to the new factory. / Компания организовала переброску оборудования на новый завод.

A transfer of funds between accounts was initiated. / Была инициирована переброска (перевод) средств между счетами.

The plan involves the transfer of two thousand employees to the new office. / План включает переброску (перевод) двух тысяч сотрудников в новый офис.

movement — передвижение, перемещение

Широкий термин, обозначающий передвижение. В военном или логистическом контексте часто используется для описания перемещения войск, техники или припасов.

The satellite detected massive troop movement near the border. / Спутник зафиксировал масштабную переброску (передвижение) войск у границы.

The general is responsible for the movement of supplies to the front line. / Генерал отвечает за переброску припасов на линию фронта.

Any movement of military equipment requires authorization. / Любая переброска (передвижение) военной техники требует разрешения.

The logistics of the movement were planned months in advance. / Логистика переброски была спланирована за месяцы вперед.

airlift — переброска по воздуху, воздушный мост, авиаперевозка

Специализированный термин, означающий транспортировку людей или грузов по воздуху, особенно в экстренных ситуациях, в труднодоступные районы или в военных целях. Прямой перевод для ‘переброски по воздуху’.

The humanitarian airlift brought food and medicine to the disaster area. / В рмках гуманитарной операции была осуществлена переброска по воздуху продовольствия и медикаментов в зону бедствия.

The military organized an airlift of troops and equipment. / Военные организовали переброску войск и техники по воздуху.

The Berlin Airlift is a famous historical example of a large-scale supply operation. / Берлинский воздушный мост — известный исторический пример масштабной операции по переброске припасов.

transportation — транспортировка, перевозка, доставка

Формальный и общий термин для обозначения процесса, системы или отрасли перевозок. Может использоваться для ‘переброски’ в значении организованной доставки грузов или людей.

The plan included the transportation of raw materials from the port. / План включал переброску (транспортировку) сырья из порта.

Logistics and transportation are critical for the success of the mission. / Логистика и переброска (транспортировка) имеют решающее значение для успеха миссии.

The company specializes in the transportation of oversized cargo. / Компания специализируется на переброске (транспортировке) негабаритных грузов.

ferrying — челночная перевозка, доставка

Перевозка людей или грузов челночными рейсами, как правило, на короткое расстояние, часто с использованием парома, лодки или вертолета.

Helicopters were used for ferrying soldiers to the mountain outpost. / Вертолеты использовались для переброски солдат на горный аванпост.

The main task was the ferrying of supplies across the river. / Основной задачей была переброска припасов через реку.

A small boat was ferrying passengers from the shore to the cruise ship. / Небольшая лодка занималась переброской (перевозкой) пассажиров с берега на круизный лайнер.

relocation — перемещение, переезд, переселение

Перемещение на новое место, часто касается людей, компаний, производственных мощностей или крупных объектов. Подразумевает не просто доставку, а смену постоянного местонахождения.

The project involved the relocation of heavy machinery across the country. / Проект включал переброску (перемещение) тяжелой техники через всю страну.

The company is planning a complete relocation of its headquarters. / Компания планирует полную переброску (перемещение) своей штаб-квартиры.

Employee relocation can be a complex logistical challenge. / Переброска (перемещение) сотрудников может быть сложной логистической задачей.

Сообщить об ошибке или дополнить