Переброска
Варианты перевода
redeployment — переброска, передислокация, перегруппировка
Военный термин, означающий перемещение войск, военной техники или ресурсов из одной зоны дислокации или театра военных действий в другую. Наиболее точный аналог для ‘переброски войск’.
The redeployment of troops to the eastern front began at dawn. / Переброска войск на восточный фронт началась на рассвете.
Strategic redeployment is a key element of their military doctrine. / Стратегическая переброска является ключевым элементом их военной доктрины.
The command ordered the rapid redeployment of two brigades. / Командование приказало осуществить быструю переброску двух бригад.
This operation required a massive redeployment of forces. / Эта операция потребовала масштабной переброски сил.
deployment — развертывание, размещение, дислокация
Военный термин, обозначающий развертывание или размещение войск и техники в определенном районе для выполнения задачи или приведения в боевую готовность. Часто используется как синоним ‘переброски’ в значении доставки сил на место.
The deployment of additional forces to the region is under consideration. / Рассматривается переброска (развертывание) дополнительных сил в регион.
The rapid deployment of the emergency response team saved lives. / Быстрая переброска (развертывание) группы экстренного реагирования спасла жизни.
The scale of the military deployment was unprecedented. / Масштаб переброски (развертывания) войск был беспрецедентным.
transfer — перемещение, перевод, передача
Общий термин для перемещения чего-либо или кого-либо из одного места в другое. Используется в разных контекстах: переброска ресурсов, персонала, оборудования или финансов.
The company organized the transfer of equipment to the new factory. / Компания организовала переброску оборудования на новый завод.
A transfer of funds between accounts was initiated. / Была инициирована переброска (перевод) средств между счетами.
The plan involves the transfer of two thousand employees to the new office. / План включает переброску (перевод) двух тысяч сотрудников в новый офис.
movement — передвижение, перемещение
Широкий термин, обозначающий передвижение. В военном или логистическом контексте часто используется для описания перемещения войск, техники или припасов.
The satellite detected massive troop movement near the border. / Спутник зафиксировал масштабную переброску (передвижение) войск у границы.
The general is responsible for the movement of supplies to the front line. / Генерал отвечает за переброску припасов на линию фронта.
Any movement of military equipment requires authorization. / Любая переброска (передвижение) военной техники требует разрешения.
The logistics of the movement were planned months in advance. / Логистика переброски была спланирована за месяцы вперед.
airlift — переброска по воздуху, воздушный мост, авиаперевозка
Специализированный термин, означающий транспортировку людей или грузов по воздуху, особенно в экстренных ситуациях, в труднодоступные районы или в военных целях. Прямой перевод для ‘переброски по воздуху’.
The humanitarian airlift brought food and medicine to the disaster area. / В рмках гуманитарной операции была осуществлена переброска по воздуху продовольствия и медикаментов в зону бедствия.
The military organized an airlift of troops and equipment. / Военные организовали переброску войск и техники по воздуху.
The Berlin Airlift is a famous historical example of a large-scale supply operation. / Берлинский воздушный мост — известный исторический пример масштабной операции по переброске припасов.
transportation — транспортировка, перевозка, доставка
Формальный и общий термин для обозначения процесса, системы или отрасли перевозок. Может использоваться для ‘переброски’ в значении организованной доставки грузов или людей.
The plan included the transportation of raw materials from the port. / План включал переброску (транспортировку) сырья из порта.
Logistics and transportation are critical for the success of the mission. / Логистика и переброска (транспортировка) имеют решающее значение для успеха миссии.
The company specializes in the transportation of oversized cargo. / Компания специализируется на переброске (транспортировке) негабаритных грузов.
ferrying — челночная перевозка, доставка
Перевозка людей или грузов челночными рейсами, как правило, на короткое расстояние, часто с использованием парома, лодки или вертолета.
Helicopters were used for ferrying soldiers to the mountain outpost. / Вертолеты использовались для переброски солдат на горный аванпост.
The main task was the ferrying of supplies across the river. / Основной задачей была переброска припасов через реку.
A small boat was ferrying passengers from the shore to the cruise ship. / Небольшая лодка занималась переброской (перевозкой) пассажиров с берега на круизный лайнер.
relocation — перемещение, переезд, переселение
Перемещение на новое место, часто касается людей, компаний, производственных мощностей или крупных объектов. Подразумевает не просто доставку, а смену постоянного местонахождения.
The project involved the relocation of heavy machinery across the country. / Проект включал переброску (перемещение) тяжелой техники через всю страну.
The company is planning a complete relocation of its headquarters. / Компания планирует полную переброску (перемещение) своей штаб-квартиры.
Employee relocation can be a complex logistical challenge. / Переброска (перемещение) сотрудников может быть сложной логистической задачей.
