Перегнать
Варианты перевода
overtake — перегнать, обогнать, опередить
Обогнать другое транспортное средство или бегуна, движущегося в том же направлении. Особенно часто используется в британском английском.
The police car managed to overtake the thieves on the highway. / Полицейской машине удалось перегнать воров на шоссе.
In the last lap, the Kenyan runner began to overtake his rival. / На последнем круге кенийский бегун начал перегонять своего соперника.
You should only overtake when it's absolutely safe. / Перегонять (обгонять) следует только тогда, когда это абсолютно безопасно.
pass — обогнать, миновать, проехать мимо
Обогнать, проехать или пройти мимо. Самый общий и часто используемый глагол в этом значении, особенно в американском английском.
I'm going to pass that slow car ahead of us. / Я собираюсь перегнать ту медленную машину впереди нас.
She passed me on the final straight and won the race. / Она перегнала меня на финишной прямой и выиграла гонку.
A 'No Passing Zone' sign means you are not allowed to pass other vehicles. / Знак 'Обгон запрещен' означает, что вам не разрешается перегонять другие транспортные средства.
outstrip — опередить, превзойти, обогнать
Опередить кого-либо или что-либо, став значительно лучше, быстрее или успешнее. Подчеркивает создание большого отрыва или превосходства.
The new company quickly outstripped its competitors in sales. / Новая компания быстро перегнала своих конкурентов по продажам.
Demand for electric cars is beginning to outstrip supply. / Спрос на электромобили начинает перегонять (превышать) предложение.
Technologically, they have outstripped the rest of the world. / В технологическом плане они перегнали весь остальной мир.
outrun — убежать от, обогнать в беге
Убежать от кого-либо или чего-либо, двигаясь быстрее. Буквально ‘перебежать’.
The zebra could not outrun the lion. / Зебра не смогла перегнать (убежать от) льва.
He tried to outrun the police, but they caught him. / Он пытался перегнать полицию (убежать от полиции), но они его поймали.
No human can outrun a cheetah. / Ни один человек не может перегнать гепарда.
leave behind — оставить позади, опередить
Оставить кого-либо или что-либо позади, опередив в скорости, развитии или соревновании.
With a final burst of speed, she left the other swimmers behind. / Последним рывком скорости она перегнала (оставила позади) других пловцов.
The country's rapid economic growth has left its neighbours behind. / Быстрый экономический рост страны позволил ей перегнать своих соседей.
Don't get left behind! Keep up with the latest trends. / Не оставайся позади! Не дай себя перегнать и следи за последними тенденциями.
surpass — превзойти, превысить
Превзойти ожидания, рекорды или достижения; стать лучше, больше или значительнее. Используется в более формальном или абстрактном контексте.
His goal is to surpass the current world record. / Его цель — перегнать (превзойти) текущий мировой рекорд.
The student's knowledge soon began to surpass the teacher's. / Знания ученика вскоре начали перегонять (превосходить) знания учителя.
The film's box office success surpassed all expectations. / Кассовые сборы фильма перегнали (превзошли) все ожидания.
get ahead of — опередить, вырваться вперёд
Опередить кого-либо в соревновании, работе или развитии; добиться большего прогресса. Часто используется в разговорной речи.
She worked weekends to get ahead of her colleagues. / Она работала по выходным, чтобы перегнать своих коллег.
The company is investing in new technology to get ahead of the competition. / Компания инвестирует в новые технологии, чтобы перегнать конкурентов.
If you want to get ahead of other applicants, you need a strong resume. / Если вы хотите перегнать (опередить) других кандидатов, вам нужно сильное резюме.
drive — гнать, согнать
Переместить стадо животных из одного места в другое.
The farmer needs to drive the cattle to the summer pasture. / Фермеру нужно перегнать скот на летнее пастбище.
The shepherds drove their flock of sheep across the valley. / Пастухи перегнали свою отару овец через долину.
In autumn, they drive the herds down from the mountains. / Осенью они перегоняют стада вниз с гор.
distill — дистиллировать, выгнать
Очищать жидкость путем нагревания до состояния пара, а затем его охлаждения и конденсации. Используется в химии и производстве спиртных напитков.
Many people in the countryside know how to distill their own spirits. / Многие в деревне знаю, как перегнать собственный спирт (самогон).
The laboratory equipment is used to distill water. / Лабораторное оборудование используется, чтобы перегнать (дистиллировать) воду.
To get whiskey, you first need to ferment a grain mash and then distill it. / Чтобы получить виски, нужно сначала сбродить зерновое сусло, а затем перегнать его.
redistill — повторно дистиллировать, перегнать ещё раз
Повторно дистиллировать жидкость для достижения более высокой степени чистоты.
To achieve higher purity, the alcohol must be redistilled. / Чтобы достичь более высокой чистоты, спирт необходимо перегнать повторно.
He decided to redistill the entire batch because it didn't taste right. / Он решил перегнать всю партию заново, потому что у неё был неправильный вкус.
Some premium vodkas are redistilled multiple times. / Некоторые водки премиум-класса перегоняют (повторно дистиллируют) много раз.
