Переплет

Варианты перевода

binding — переплет, обложка, оправа книги

Относится как к самой обложке книги (особенно прочной, твердой), так и к процессу скрепления страниц. Более формальный и технический термин, чем ‘cover’.

The book had a beautiful leather binding. / У книги был красивый кожаный переплет.

This old Bible is falling apart because the binding is broken. / Эта старая Библия разваливается, потому что ее переплет сломан.

The strength of the binding determines the book's durability. / Прочность переплета определяет долговечность книги.

bookbinding — переплетное дело, брошюровка

Обозначает ремесло, процесс или искусство создания переплета для книг.

He took a course in bookbinding to learn how to repair old books. / Он пошел на курсы по переплетному делу, чтобы научиться реставрировать старые книги.

Bookbinding is a traditional craft that requires great skill. / Переплетное дело — это традиционное ремесло, требующее большого мастерства.

My grandfather's hobby was bookbinding. / Хобби моего дедушки был книжный переплет.

cover — обложка

Самое общее слово для обозначения внешней части книги или журнала, защищающей страницы. Может относиться как к твердому, так и к мягкому переплету.

Don't judge a book by its cover. / Не суди о книге по её обложке.

The book's cover was torn. / Обложка книги была порвана.

I recognized the book by its bright yellow cover. / Я узнал книгу по ее ярко-желтому переплету.

book cover — обложка книги

Более точный синоним слова ‘cover’, когда речь идет именно о книге, чтобы избежать путаницы с другими значениями слова ‘cover’ (крышка, чехол и т.д.).

The book cover design was very minimalist. / Дизайн переплета (обложки) книги был очень минималистичным.

He spilled coffee all over the new book cover. / Он пролил кофе на переплет новой книги.

A good book cover can attract many buyers. / Хороший переплет (обложка) может привлечь много покупателей.

sash — оконная рама, створка

Рама внутри оконной рамы, которая держит стекло. В русском языке это и есть ‘оконный переплет’.

We need to paint the window sashes this weekend. / На этих выходных нам нужно покрасить оконные переплеты.

The lower sash of the window was stuck and wouldn't open. / Нижний переплет (створка) окна застрял и не открывался.

A single pane of glass was broken in the upper sash. / В верхнем переплете было разбито одно стекло.

hardcover — твердый переплет, твердая обложка

Обозначает книгу в твердом, жестком переплете. Используется как существительное (сама книга) или прилагательное (описывающее книгу). Прямой перевод для словосочетания ‘твердый переплет’.

I prefer to buy hardcover editions for my library. / Я предпочитаю покупать издания в твердом переплете для своей библиотеки.

The novel was first released as a hardcover. / Роман был впервые выпущен в твердом переплете.

Is this book available in hardcover or only in paperback? / Эта книга доступна в твердом переплете или только в мягкой обложке?

Сообщить об ошибке или дополнить