Перераспределение
Варианты перевода
redistribution — перераспределение, передел
Основное и наиболее общее значение. Обозначает процесс изъятия ресурсов (денег, богатства, земли) у одних лиц или групп и передачу их другим, часто с целью достижения большего равенства. Широко используется в экономическом и социальном контексте.
The government's policy focuses on the redistribution of wealth. / Политика правительства сосредоточена на перераспределении богатства.
Taxation is a primary instrument for income redistribution. / Налогообложение является основным инструментом перераспределения доходов.
They argued for a more equitable redistribution of land. / Они выступали за более справедливое перераспределение земли.
The program led to a significant redistribution of resources to poorer regions. / Программа привела к значительному перераспределению ресурсов в более бедные регионы.
reallocation — перераспределение, перераспределение ресурсов/средств
Обозначает изменение в распределении ресурсов, средств или активов, направление их на другие цели или в другие области. Часто используется в контексте управления бюджетом, проектами и организационными ресурсами.
The company announced a reallocation of funds to the research department. / Компания объявила о перераспределении средств в отдел исследований.
Efficient resource reallocation is key to adapting to market changes. / Эффективное перераспределение ресурсов — ключ к адаптации к рыночным изменениям.
The project required a significant reallocation of staff and equipment. / Проект потребовал значительного перераспределения персонала и оборудования.
reapportionment — перераспределение (мест, мандатов)
Специализированный термин, используемый в основном в политическом контексте (особенно в США). Обозначает перераспределение мест в законодательном органе (например, в парламенте или конгрессе) между административными единицами (штатами, округами) на основе изменения численности населения.
Reapportionment of congressional seats occurs every 10 years after the census. / Перераспределение мест в Конгрессе происходит каждые 10 лет после переписи населения.
The state lost a representative due to reapportionment. / Штат потерял одного представителя из-за перераспределения мест.
The debate over reapportionment was highly political. / Дебаты по поводу перераспределения мандатов были крайне политизированными.
reassignment — перераспределение (обязанностей), переназначение, перевод на другую должность
Относится к изменению круга обязанностей, задач или должностей. Обозначает перевод сотрудника на другую должность или передачу задачи другому исполнителю.
Her reassignment to the marketing department was a surprise. / Ее перевод (переназначение) в отдел маркетинга стал сюрпризом.
The manager is responsible for the reassignment of tasks within the team. / Менеджер отвечает за перераспределение задач внутри команды.
Due to budget cuts, several employees faced reassignment to different roles. / Из-за сокращения бюджета несколько сотрудников столкнулись с перераспределением на другие роли.
reshuffling — перестановка, реорганизация, тасовка (кадров)
Часто неформальный термин, означающий реорганизацию или перестановку людей в группе, особенно в правительстве или руководстве компании. Подразумевает изменение ролей и позиций.
The Prime Minister announced a cabinet reshuffling. / Премьер-министр объявил о перестановках в кабинете министров.
A major management reshuffling is expected after the merger. / После слияния ожидается серьезная реорганизация (перестановка) в руководстве.
The reshuffling of the development team aimed to bring in fresh ideas. / Перераспределение (реорганизация) команды разработчиков было нацелено на привнесение свежих идей.
rebalancing — ребалансировка, восстановление баланса, перераспределение (активов)
Процесс восстановления исходного или желаемого баланса, пропорций. Наиболее часто используется в финансовой сфере для корректировки состава инвестиционного портфеля, а также в экономике для описания мер по выравниванию системных диспропорций.
Regular portfolio rebalancing is crucial for managing risk. / Регулярное перераспределение активов в портфеле (ребалансировка) имеет решающее значение для управления рисками.
The government is focused on the rebalancing of the national economy away from oil exports. / Правительство сосредоточено на перераспределении (ребалансировке) национальной экономики с целью снижения зависимости от экспорта нефти.
The central bank's actions are aimed at rebalancing the financial markets. / Действия центрального банка направлены на восстановление баланса на финансовых рынках.
