Пересказать

Варианты перевода

retell — пересказать, рассказать заново

Самый прямой и часто используемый перевод. Означает рассказать историю или событие заново, возможно, по-другому. Часто используется в контексте пересказа прочитанного или услышанного.

The teacher asked the student to retell the story from the book. / Учитель попросил ученика пересказать рассказ из книги.

Can you retell what happened at the meeting yesterday? / Можешь пересказать, что произошло вчера на собрании?

He was great at retelling jokes he had heard. / Он отлично умел пересказывать шутки, которые слышал.

recount — подробно пересказать, изложить, поведать

Означает подробно и детально изложить события, часто основанные на личном опыте. Подразумевает последовательное и фактологическое повествование.

The witness recounted the events of that night to the police. / Свидетель подробно пересказал полиции события той ночи.

My grandfather loves to recount his adventures from the war. / Мой дедушка любит пересказывать свои приключения военных лет.

In her blog, she recounted her journey through Asia. / В своем блоге она пересказала историю своего путешествия по Азии.

narrate — повествовать, рассказывать, пересказывать (в литературном контексте)

Более формальный или литературный термин. Означает вести повествование, рассказывать историю, часто как автор, диктор или рассказчик в фильме или книге.

He began to narrate the story of his life. / Он начал повествовать (пересказывать) историю своей жизни.

The main character narrates the events of the novel in the first person. / Главный герой пересказывает события романа от первого лица.

She narrated the epic poem to the captivated audience. / Она пересказала эпическую поэму завороженной аудитории.

summarize — кратко пересказать, суммировать, изложить суть, резюмировать

Означает кратко изложить основные моменты, передать суть чего-либо (статьи, книги, лекции).

Could you summarize the main points of the meeting for me? / Не мог бы ты кратко пересказать мне основные моменты встречи?

I haven't read the book, but he summarized the plot for me. / Я не читал книгу, но он пересказал мне сюжет.

Your task is to read the article and summarize it in one paragraph. / Ваше задание — прочитать статью и кратко пересказать её в одном абзаце.

paraphrase — пересказать своими словами, перефразировать

Передать смысл чего-либо (фразы, текста) другими словами, часто для большей ясности или для того, чтобы избежать плагиата. Очень близко к ‘пересказать своими словами’.

To avoid plagiarism, you must paraphrase the author's ideas, not copy them directly. / Чтобы избежать плагиата, вы должны пересказать идеи автора своими словами, а не копировать их дословно.

He paraphrased the complex theory to make it easier for the students to understand. / Он пересказал сложную теорию своими словами, чтобы студентам было легче её понять.

Could you paraphrase that sentence? I don't quite understand it. / Не могли бы вы пересказать это предложение своими словами? Я не совсем его понимаю.

give an account of — пересказать, дать отчет, описать

Фразовый перевод, означающий дать отчет, описание или рассказ о каком-либо событии или опыте. Похоже на ‘recount’.

The travelers were asked to give an account of their expedition. / Путешественников попросили пересказать (отчитаться о) своей экспедиции.

Several newspapers gave a detailed account of the incident. / Несколько газет дали подробный пересказ (отчет) инцидента.

Can you give us an account of what you saw? / Можете ли вы пересказать нам то, что видели?

relate — пересказывать, поведать, излагать

Более формальный синоним ‘retell’ или ‘narrate’. Означает рассказывать, излагать историю или события.

She related the story of her childhood in the countryside. / Она пересказала историю своего детства в деревне.

He related to them all that had happened. / Он пересказал им всё, что случилось.

The explorer related his adventures to the eager listeners. / Исследователь пересказал свои приключения нетерпеливым слушателям.

restate — повторно изложить, переформулировать

Повторно изложить что-либо, часто другими словами, чтобы сделать мысль более ясной или убедительной. Обычно относится к идее, аргументу, а не к целой истории.

Let me restate my position so there is no confusion. / Позвольте мне изложить свою позицию иначе, чтобы не было недопонимания.

The teacher asked him to restate the main idea of his essay. / Учитель попросил его пересказать (изложить другими словами) главную мысль его эссе.

Could you please restate the question in a simpler way? / Не могли бы вы, пожалуйста, пересказать (переформулировать) вопрос более простым способом?

tell in one's own words — пересказать своими словами, изложить своими словами

Буквальный и очень точный перевод выражения ‘пересказать своими словами’. Часто используется в учебном контексте.

Please read the chapter and then tell the story in your own words. / Пожалуйста, прочитайте главу, а затем перескажите историю своими словами.

He couldn't just memorize the definition; he had to be able to tell it in his own words. / Он не мог просто заучить определение; он должен был уметь пересказать его своими словами.

I understood the concept only when I could tell it in my own words. / Я понял концепцию только тогда, когда смог пересказать её своими словами.

Сообщить об ошибке или дополнить