Персонально

Варианты перевода

personally — персонально, лично, сам, от себя

Означает ‘лично’, ‘сам’. Используется, когда вы хотите подчеркнуть, что действие совершается непосредственно вами или относится лично к вам, или чтобы выразить ваше собственное мнение.

I will deal with this matter personally. / Я займусь этим вопросом персонально (лично).

He personally thanked every member of the team. / Он персонально поблагодарил каждого члена команды.

Personally, I think it's a bad idea. / Лично я считаю, что это плохая идея.

Please don't take this personally, but your work isn't good enough. / Пожалуйста, не принимайте это на свой счёт (персонально), но ваша работа недостаточно хороша.

in person — лично, при личной встрече, вживую

Означает физическое присутствие, ‘лично’, ‘своим присутствием’. Используется, когда необходимо совершить действие не по телефону или онлайн, а при личной встрече.

You must apply for the visa in person. / Вы должны подать заявление на визу сами (лично).

I'd rather discuss this in person, not over the phone. / Я бы предпочёл обсудить это сам (лично), а не по телефону.

She came to our office to thank us in person. / Она пришла к нам в офис, чтобы поблагодарить нас персонально.

individually — индивидуально, по отдельности, каждому в отдельности

Указывает на то, что действие относится к каждому человеку или предмету в группе по отдельности, ‘по одному’, ‘в индивидуальном порядке’.

The coach spoke to each player individually after the game. / Тренер поговорил с каждым игроком персонально (индивидуально) после игры.

We will assess each application individually. / Мы будем рассматривать каждую заявку в персональном (индивидуальном) порядке.

All the parts were wrapped individually to prevent damage. / Все детали были упакованы персонально (по отдельности), чтобы предотвратить повреждение.

one-on-one — один на один, с глазу на глаз, индивидуально

Описывает ситуацию, в которой участвуют только два человека, ‘с глазу на глаз’, ‘один на один’. Может использоваться как наречие (talk one-on-one) или прилагательное (a one-on-one meeting).

I need to speak with you one-on-one. / Мне нужно поговорить с тобой персонально (один на один).

The company offers one-on-one training for new managers. / Компания предлагает персональное (индивидуальное) обучение для новых менеджеров.

He tutors students one-on-one at his home. / Он занимается с учениками персонально (индивидуально) у себя дома.

privately — конфиденциально, частным образом, наедине

Означает ‘частным образом’, ‘конфиденциально’, ‘не для всех’. Используется, когда разговор или действие не предназначены для посторонних ушей или глаз.

Can I speak to you privately for a moment? / Могу я поговорить с вами лично (наедине) на минутку?

The matter was discussed privately between the two leaders. / Этот вопрос обсуждался персонально (конфиденциально) между двумя лидерами.

He privately expressed his concerns to the board. / Он в частном порядке (непублично) выразил свою обеспокоенность совету директоров.

specifically — специально, конкретно, именно для

Означает ‘специально для кого-то/чего-то’, ‘конкретно’, ‘в особенности’. Подчеркивает, что что-то предназначено для определенного человека, цели или случая.

This software was designed specifically for our company. / Это программное обеспечение было разработано персонально (специально) для нашей компании.

I came here specifically to talk to you. / Я пришёл сюда персонально (именно) для того, чтобы поговорить с тобой.

These instructions are specifically for beginners. / Эти инструкции предназначены специально для новичков.

Сообщить об ошибке или дополнить