Плеваться
Варианты перевода
spit — плеваться, плевать, выплюнуть, харкать
Основной и наиболее употребительный глагол, означающий ‘выбрасывать слюну или что-либо еще изо рта’. Используется как в прямом смысле, так и в переносном, когда речь идет о словах, произнесенных со злостью.
It is rude to spit in public. / Плеваться на людях — это невежливо.
He tasted the soup and immediately spat it out. / Он попробовал суп и немедленно выплюнул его.
She spat curses at him in her rage. / В ярости она выплюнула в его адрес проклятия.
The angry cat hissed and spat at the dog. / Злая кошка зашипела и плюнула в собаку.
expectorate — отхаркивать, сплёвывать мокроту
Формальный или медицинский термин для откашливания и выплёвывания мокроты из лёгких или горла.
The sign on the bus said 'Do not expectorate'. / Табличка в автобусе гласила: "Не плевать".
The doctor gave him a cup and asked him to expectorate into it. / Врач дал ему стаканчик и попросил сплюнуть в него.
After a long fit of coughing, he expectorated phlegm. / После долгого приступа кашля он отхаркнул мокроту.
splutter — брызгать слюной, говорить запинаясь, задыхаться (от злости)
Говорить быстро и сбивчиво, брызгая слюной, обычно из-за сильного удивления, гнева или когда человек давится. Акцент делается на беспорядочной, прерывистой речи и сопутствующих звуках.
"What do you mean?" he spluttered angrily. / "Что вы имеете в виду?" — сердито брызжа слюной, воскликнул он.
He took a large gulp of water and began to cough and splutter. / Он сделал большой глоток воды и начал кашлять и давиться.
She was spluttering with indignation. / Она захлебывалась от возмущения.
sputter — бормотать, брызгать слюной, трещать, чихать (о двигателе)
Очень похож на ‘splutter’. Означает издавать серию коротких, резких, взрывных звуков. Может относиться как к человеку, говорящему в гневе, так и к механизму (например, двигателю), который работает с перебоями.
"I... I can't believe it!" he sputtered. / "Я... я не могу в это поверить!" — пролепетал он.
The old engine sputtered and then died. / Старый двигатель несколько раз чихнул, а затем заглох.
The candle sputtered in the wind before going out. / Свеча затрещала на ветру, прежде чем погаснуть.
The sausages sputtered in the frying pan. / Сосиски шипели и брызгали жиром на сковороде.
spew — извергать, выбрасывать, сыпать (ругательствами)
Извергать или выбрасывать что-либо в большом количестве, с силой и неконтролируемо. Часто используется в переносном смысле для описания потока гневных слов или лжи, а также для описания работы механизмов.
He became very angry and started to spew insults. / Он очень разозлился и начал плеваться оскорблениями.
The volcano began to spew ash and lava. / Вулкан начал извергать пепел и лаву.
The faulty printer was spewing out hundreds of pages. / Неисправный принтер "плевался" сотнями страниц.
