Плеваться

Варианты перевода

spit — плеваться, плевать, выплюнуть, харкать

Основной и наиболее употребительный глагол, означающий ‘выбрасывать слюну или что-либо еще изо рта’. Используется как в прямом смысле, так и в переносном, когда речь идет о словах, произнесенных со злостью.

It is rude to spit in public. / Плеваться на людях — это невежливо.

He tasted the soup and immediately spat it out. / Он попробовал суп и немедленно выплюнул его.

She spat curses at him in her rage. / В ярости она выплюнула в его адрес проклятия.

The angry cat hissed and spat at the dog. / Злая кошка зашипела и плюнула в собаку.

expectorate — отхаркивать, сплёвывать мокроту

Формальный или медицинский термин для откашливания и выплёвывания мокроты из лёгких или горла.

The sign on the bus said 'Do not expectorate'. / Табличка в автобусе гласила: "Не плевать".

The doctor gave him a cup and asked him to expectorate into it. / Врач дал ему стаканчик и попросил сплюнуть в него.

After a long fit of coughing, he expectorated phlegm. / После долгого приступа кашля он отхаркнул мокроту.

splutter — брызгать слюной, говорить запинаясь, задыхаться (от злости)

Говорить быстро и сбивчиво, брызгая слюной, обычно из-за сильного удивления, гнева или когда человек давится. Акцент делается на беспорядочной, прерывистой речи и сопутствующих звуках.

"What do you mean?" he spluttered angrily. / "Что вы имеете в виду?" — сердито брызжа слюной, воскликнул он.

He took a large gulp of water and began to cough and splutter. / Он сделал большой глоток воды и начал кашлять и давиться.

She was spluttering with indignation. / Она захлебывалась от возмущения.

sputter — бормотать, брызгать слюной, трещать, чихать (о двигателе)

Очень похож на ‘splutter’. Означает издавать серию коротких, резких, взрывных звуков. Может относиться как к человеку, говорящему в гневе, так и к механизму (например, двигателю), который работает с перебоями.

"I... I can't believe it!" he sputtered. / "Я... я не могу в это поверить!" — пролепетал он.

The old engine sputtered and then died. / Старый двигатель несколько раз чихнул, а затем заглох.

The candle sputtered in the wind before going out. / Свеча затрещала на ветру, прежде чем погаснуть.

The sausages sputtered in the frying pan. / Сосиски шипели и брызгали жиром на сковороде.

spew — извергать, выбрасывать, сыпать (ругательствами)

Извергать или выбрасывать что-либо в большом количестве, с силой и неконтролируемо. Часто используется в переносном смысле для описания потока гневных слов или лжи, а также для описания работы механизмов.

He became very angry and started to spew insults. / Он очень разозлился и начал плеваться оскорблениями.

The volcano began to spew ash and lava. / Вулкан начал извергать пепел и лаву.

The faulty printer was spewing out hundreds of pages. / Неисправный принтер "плевался" сотнями страниц.

Сообщить об ошибке или дополнить