Плечо
Варианты перевода
shoulder — плечо, надплечье, обочина
Основное значение. Часть тела человека от шеи до руки, а также соответствующая часть одежды. Может использоваться в переносном смысле для обозначения ответственности.
He put his hand on my shoulder. / Он положил руку мне на плечо.
She has broad shoulders. / У неё широкие плечи.
He shrugged his shoulders. / Он пожал плечами.
I carried the heavy bag over my shoulder. / Я нёс тяжёлую сумку на плече.
The responsibility for this project rests on your shoulders. / Ответственность за этот проект лежит на твоих плечах.
In road construction, the 'shoulder' is the edge of the road. / В дорожном строительстве 'shoulder' (плечо) — это обочина дороги.
upper arm — проксимальная часть руки
Анатомический термин. Часть руки от плечевого сустава до локтя.
The biceps muscle is in the upper arm. / Мышца бицепса находится в плече.
He got a tattoo on his left upper arm. / Он сделал татуировку на левом плече.
The nurse wrapped the cuff around her upper arm to measure blood pressure. / Медсестра обернула манжету вокруг её плеча, чтобы измерить давление.
brachium — плечо (анат.), брахиум
Научный, анатомический термин (лат.) для обозначения части руки от плечевого сустава до локтя. Используется в медицине и биологии.
The brachium contains the humerus bone. / Плечо (brachium) содержит плечевую кость.
In human anatomy, the arm is formally divided into the brachium and the antebrachium (forearm). / В анатомии человека рука формально делится на плечо (brachium) и предплечье (antebrachium).
The brachial artery is the major blood vessel of the brachium. / Плечевая артерия — это главный кровеносный сосуд плеча (brachium).
foreleg — передняя нога, лопатка
Часть передней ноги животного, соответствующая плечу человека. Часто используется при описании мяса.
The lion grabbed the zebra by the foreleg. / Лев схватил зебру за плечо (переднюю ногу).
The horse has a slight injury on its right foreleg. / У лошади небольшая травма на правом плече.
A cut of lamb from the foreleg is great for stewing. / Кусок баранины с плеча отлично подходит для тушения.
leg — этап, отрезок, участок маршрута
Специальный термин. Часть, этап или отрезок пути, маршрута, ообенно в логистике, авиации или гонках.
The first leg of our flight is from Moscow to Dubai. / Первое плечо нашего перелёта — из Москвы в Дубай.
This is the most difficult leg of the race. / Это самое сложное плечо гонки.
The transport leg between the warehouse and the store takes two hours. / Транспортное плечо между складом и магазином занимает два часа.
branch — ответвление, рукав, отрог
Боковое ответвление, отходящее от основного русла реки, дороги или чего-либо вытянутого.
The village is located on a small branch of the river. / Деревня расположена на небольшом плече реки.
This branch of the railway goes to the industrial zone. / Это плечо железной дороги ведёт в промышленную зону.
We explored a narrow branch of the canyon. / Мы исследовали узкое плечо каньона.
