Подступить
Варианты перевода
approach — подступить, приближаться, подходить
Приблизиться к кому-либо или чему-либо, часто с определенной целью или намерением. Это довольно формальный и нейтральный глагол.
The boy was too shy to approach her. / Мальчик был слишком застенчив, чтобы подступить к ней.
We saw a stranger approaching our house. / Мы увидели, как к нашему дому подступает незнакомец.
Handle this task carefully when you approach it. / Когда подступишь к этой задаче, выполняй её осторожно.
The army approached the enemy's fortress under the cover of darkness. / Армия подступила к вражеской крепости под покровом темноты.
come up to — подойти, приблизиться
Подойти к кому-либо вплотную, часто чтобы заговорить. Более разговорный вариант, чем ‘approach’.
A man came up to me and asked for the time. / Какой-то мужчина подошел ко мне и спросил, который час.
She came up to the gate and peered through the bars. / Она подступила к воротам и заглянула сквозь прутья.
Don't just stand there, come up to the stage! / Не стой там, подступай к сцене!
draw near — приближаться, надвигаться
Приблизиться. Часто используется в литературе или для создания более драматичной, напряжённой атмосферы.
As the storm drew near, the sky grew dark. / Когда буря подступала, небо потемнело.
She felt a shiver of fear as the footsteps drew near. / Она почувствовала дрожь страха, когда шаги подступили ближе.
The hour of their departure was drawing near. / Час их отъезда подступал (приближался).
step up to — подойти, сделать шаг к
Сделать шаг вперёд, чтобы приблизиться к кому-либо или чему-либо. Часто подразумевает решительное действие.
The hero stepped up to the dragon, sword in hand. / Герой подступил к дракону с мечом в руке.
She stepped up to the microphone to give her speech. / Она подступила к микрофону, чтобы произнести речь.
No one else dared to step up to the angry bear. / Никто другой не осмеливался подступить к разъяренному медведю.
advance on — наступать на, надвигаться на
Двигаться вперёд по направлению к кому-либо или чему-либо, как правило, с угрозой или враждебными намерениями. Часто используется в военном контексте.
The troops began to advance on the city at dawn. / На рассвете войска начали подступать к городу (наступать на город).
The tiger slowly advanced on its prey. / Тигр медленно подступал к своей добыче.
Seeing the protestors advance on the building, the police formed a line. / Увидев, что протестующие подступают к зданию, полиция выстроилась в ряд.
well up — наворачиваться (о слезах), подниматься (о чувствах)
О слезах или других сильных чувствах: подняться, наполниться до краев, быть готовыми проявиться. Переносное значение.
Tears welled up in her eyes. / Слёзы хлынули у неё из глаз (букв. подступили к глазам).
She felt anger welling up inside her. / Она почувствовала, как внутри у неё подступает гнев.
He tried to speak, but emotion welled up and he couldn't. / Он пытался говорить, но чувства подступили к горлу, и он не смог.
rise — подниматься, подступать (к горлу)
О воде или чувствах: подниматься, прибывать. Похоже на ‘well up’, но может использоваться и для буквального подъёма уровня воды.
The water was rising and had almost reached the houses. / Вода поднималась и уже почти подступила к домам.
Panic rose in his throat. / Паника подступила к его горлу.
She felt a blush rise to her cheeks. / Она почувствовала, как румянец подступил к её щекам.
