Пожевать
Варианты перевода
chew — пожевать, жевать, пережевывать, разжевать
Самый нейтральный и универсальный глагол, означающий ‘жевать’. Описывает процесс измельчения пищи зубами. Может использоваться в любом контексте.
He chewed the piece of steak thoughtfully before swallowing. / Он задумчиво пожевал кусок стейка, прежде чем проглотить.
Could I have a piece of gum to chew? / Можно мне жвачку пожевать?
The doctor advised him to chew one tablet after each meal. / Врач посоветовал ему разжевывать (жевать) одну таблетку после каждого приема пищи.
munch — хрустеть, хрумкать, грызть, жевать
Жевать с удовольствием, часто что-то хрустящее (чипсы, морковь, орехи) и иногда со звуком. Носит неформальный характер.
He grabbed a handful of nuts to munch on during the break. / Он взял горсть орехов, чтобы пожевать на перерыве.
The kids were happily munching apples in the garden. / Дети с удовольствием жевали (хрумкали) яблоки в саду.
Let's get some popcorn to munch while we watch the film. / Давай возьмем попкорна пожевать, пока будем смотреть фильм.
masticate — пережевывать, жевать
Формальный, научный или медицинский термин для слова ‘жевать’. В повседневной речи почти не используется, либо используется с иронией.
You must masticate your food thoroughly to aid digestion. / Вы должны тщательно пережевывать пищу, чтобы помочь пищеварению.
The biology textbook describes how different animals masticate. / В учебнике биологии описывается, как разные животные пережевывают пищу.
He was asked to masticate the sample for one minute for the experiment. / Для эксперимента его попросили пожевать образец в течение одной минуты.
champ — чавкать, шумно жевать
Жевать очень шумно, нетерпеливо, с чавканьем. Часто используется для описания того, как едят лошади. По отношению к людям имеет негативный оттенок и означает ‘чавкать’.
Please don't champ your food like that; it's considered bad manners. / Пожалуйста, не чавкай так, это считается дурным тоном.
The horse was champing at the bit, ready to run. / Лошадь грызла удила, готовая бежать.
I can't concentrate with you champing on that apple. / Я не могу сосредоточиться, когда ты так хрустишь (чавкаешь) этим яблоком.
