Поползти
Варианты перевода
to start crawling — поползти, начать ползти
Начать передвигаться на четвереньках или по-пластунски (основное и наиболее прямое значение). Глагол ‘crawl’ описывает сам процесс, а ‘поползти’ — начало этого процесса (совершенный вид).
The baby looked around and then started crawling towards his mother. / Малыш посмотрел по сторонам, а затем пополз к своей маме.
The injured soldier had to start crawling to safety. / Раненому солдату пришлось ползти в безопасное место.
As soon as I opened the bag of cat food, my kitten started crawling up my leg. / Как только я открыл пакет с кошачьей едой, мой котёнок пополз вверх по моей ноге.
to start creeping — начать подкрадываться, начать медленно двигаться
Начать двигаться медленно, тихо и осторожно, чтобы остаться незамеченным. Часто используется для описания насекомых или людей, которые крадутся.
A huge spider started creeping out from under the bed. / Огромный паук пополз из-под кровати.
The cat started creeping towards the unsuspecting bird. / Кошка поползла (начала подкрадываться) к ничего не подозревающей птице.
I saw a shadow start creeping along the wall. / Я увидел, как по стене поползла тень.
to slither — поползти (о змее), ускользнуть, заползти
Начать передвигаться, извиваясь всем телом, как змея. Этот глагол используется почти исключительно для змей и других подобных существ.
The snake warmed up in the sun and slithered into the grass. / Змея согрелась на солнце и поползла (ускользнула) в траву.
We watched as the garden snake slithered across the path. / Мы наблюдали, как садовая змея поползла (переползла) через тропинку.
Something long and dark slithered under the rock. / Что-то длинное и тёмное поползло (заползло) под камень.
to spread — распространиться, расползтись
Переносное значение: о слухах, новостях, тумане, которые начинают медленно распространяться.
An unpleasant rumor started to spread through the office. / По офису пополз неприятный слух.
Fog began to spread from the river into the fields. / От реки по полям пополз туман.
Whispers about his resignation began to spread among the employees. / Среди сотрудников поползли шепотки о его отставке.
A crack started to spread across the ceiling. / По потолку поползла трещина.
to fray — пойти (о стрелке), расползтись (о шве)
Переносное значение: о ткани, швах, когда нитки начинают распускаться, образуя ‘стрелку’.
A run has started to fray on my new tights! / На моих новых колготках поползла стрелка!
The seam on the sleeve began to fray. / Шов на рукаве пополз.
You need to fix this fabric before the edges fray completely. / Нужно обработать эту ткань, пока края полностью не поползли.
to slip — пойти вниз, начать снижаться
Переносное значение: о ценах или показателях, которые медленно начинают двигаться вниз. Также используется в выражении ‘поползти вниз’.
After the news, stock prices began to slip. / После новостей биржевые котировки поползли вниз.
Consumer confidence has started to slip downwards. / Потребительское доверие поползло вниз.
The team's performance slipped after the first half of the season. / Показатели команды поползли вниз после первой половины сезона.
