Поразиться

Варианты перевода

be amazed — поразиться, изумиться, восхититься, быть в восторге

Испытывать сильное удивление, часто смешанное с восхищением или восторгом. Обычно используется в положительном контексте.

I was amazed at her ability to solve the problem so quickly. / Я поразился её способности так быстро решить задачу.

You'll be amazed when you see the view from the top. / Вы поразитесь, когда увидите вид с вершины.

We were amazed by the sheer beauty of the landscape. / Мы были поражены неописуемой красотой пейзажа.

be astonished — изумиться до глубины души, быть ошеломлённым

Испытывать крайнее удивление, граничащее с неверием. Сильнее, чем ‘be surprised’.

He was astonished to hear that he had won the lottery. / Он был поражён, когда услышал, что выиграл в лотерею.

I'm astonished that you've never heard of this author. / Я поражён, что ты никогда не слышал об этом авторе.

She was astonished at the sheer size of the building. / Она была поражена огромными размерами здания.

be astounded — быть в полном изумлении, быть ошеломлённым

Очень похоже на ‘be astonished’, но может подразумевать еще большую степень изумления и шока, полную ошеломлённость.

They were astounded by his courage. / Они были поражены его смелостью.

I was astounded to see so many people at the protest. / Я был поражён, увидев так много людей на протесте.

The doctors were astounded when he made a full recovery. / Врачи были поражены, когда он полностью выздоровел.

be surprised — удивиться

Чувствовать удивление от чего-либо неожиданного. Наиболее общий и нейтральный вариант.

I was surprised to see him there. / Я удивился, увидев его там.

She was surprised by the unexpected gift. / Она была удивлена (поражена) неожиданным подарком.

Don't be surprised if the results are not what you expect. / Не удивляйтесь (не поражайтесь), если результаты будут не такими, как вы ожидаете.

be stunned — быть ошеломлённым, остолбенеть от удивления

Быть настолько удивлённым или шокированным, что на мгновение теряешь способность говорить или действовать. Часто связано с неожиданными новостями.

She was stunned by the news of his resignation. / Она была поражена (ошеломлена) новостью о его отставке.

The audience was stunned into silence. / Публика была так потрясена, что замолчала.

I was stunned at how beautiful she looked. / Я был поражён (ошеломлён) тем, как красиво она выглядела.

be struck — быть поражённым, быть сражённым (в переносном смысле)

Быть внезапно и сильно впечатлённым чем-либо. Часто используется в конструкции ‘be struck by/with something’.

I was struck by her intelligence and wit. / Я был поражён её умом и остроумием.

He was struck with amazement when he saw the ancient ruins. / Он был поражён до глубины души, когда увидел древние руины.

Visitors are always struck by the cathedral's magnificent architecture. / Посетители всегда поражаются великолепной архитектуре собора.

be taken aback — быть озадаченным, опешить, быть захваченным врасплох

Быть удивлённым или шокированным настолько, что это вызывает замешательство. Указывает на то, что человек не был готов к сказанному или увиденному.

She was taken aback by his rude comment. / Она была поражена (озадачена) его грубым комментарием.

I was a little taken aback when he told me his age. / Я был несколько поражён (обескуражен), когда он сказал мне свой возраст.

He was visibly taken aback by the accusation. / Было видно, что обвинение поразило и смутило его.

be flabbergasted — быть ошарашенным, обалдеть (разг.)

(Неформальное) Быть в крайнем изумлении, быть ошеломлённым. Очень сильное и экспрессивное слово.

I was flabbergasted when they announced I had won. / Я был просто поражён (ошарашен), когда они объявили, что я победил.

She was flabbergasted at the price of the dress. / Она была поражена ценой платья.

He's flabbergasted that people still believe that. / Он поражён, что люди до сих пор в это верят.

be dumbfounded — онеметь от изумления, остолбенеть

Быть настолько поражённым, что потерять дар речи. Похоже на ‘be stunned’, но с акцентом именно на немоте от удивления.

The team was dumbfounded by the unexpected defeat. / Команда была поражена (ошарашена) неожиданным поражением.

He was dumbfounded when he learned the truth. / Он онемел от изумления, когда узнал правду.

She looked completely dumbfounded at the suggestion. / Она выглядела совершенно ошеломлённой этим предложением.

be gobsmacked — обалдеть (разг.), быть в шоке

(Британский английский, очень неформальное) Аналог ‘be flabbergasted’. Означает крайнюю степень удивления или шока.

I was gobsmacked when I heard she was getting married. / Я просто обалдел (был поражён), когда услышал, что она выходит замуж.

He was gobsmacked by the size of the bill. / Он был в шоке от размера счёта.

You could see from her face that she was absolutely gobsmacked. / По её лицу было видно, что она совершенно поражена.

marvel — восхищаться, восторгаться, дивиться

Не просто удивиться, а восхищаться, восторгаться чем-то удивительным или невероятным. Этот глагол подразумевает положительную оценку.

We paused to marvel at the breathtaking view. / Мы остановились, чтобы поразиться (полюбоваться) захватывающему дух виду.

She marveled that he could be so calm in such a crisis. / Она поражалась (восхищалась) тому, как он мог быть таким спокойным в такой кризисной ситуации.

I marvel at her ability to handle so many tasks at once. / Я поражаюсь (восхищаюсь) её способности справляться с таким количеством задач одновременно.

be impressed — быть впечатлённым, восхититься

Испытывать положительное чувство, восхищение или уважение к кому-либо или чему-либо из-за их качеств или достижений.

The judges were impressed by her performance. / Судьи были поражены (впечатлены) её выступлением.

I was impressed with his knowledge of history. / Я был поражён (впечатлён) его знанием истории.

She was not easily impressed, but his skills were undeniable. / Её было нелегко поразить (впечатлить), но его мастерство было неоспоримо.

be thunderstruck — быть как громом поражённым, остолбенеть

Быть крайне удивлённым и шокированным, словно поражённым громом. Очень сильное, несколько литературное выражение.

He was thunderstruck by the accusation. / Он был словно громом поражён этим обвинением.

She stood there, thunderstruck, unable to say a word. / Она стояла там, поражённая, не в силах вымолвить ни слова.

We were all thunderstruck to learn about his secret life. / Мы все были поражены до глубины души, узнав о его тайной жизни.

Сообщить об ошибке или дополнить