Поучать
Варианты перевода
lecture — поучать, читать нотации, отчитывать, наставлять
Читать нотации, отчитывать кого-либо, особенно в долгой и скучной манере. Часто несёт негативный оттенок неодобрения.
My dad started to lecture me on the dangers of smoking. / Мой отец начал поучать меня (читать мне лекцию) об опасностях курения.
I'm not your child, so don't lecture me. / Я не твой ребёнок, так что не надо меня поучать.
She's always lecturing her kids about their bad manners. / Она постоянно отчитывает своих детей за плохие манеры.
moralize — нравоучать, читать мораль
Нравоучать, рассуждать о вопросах морали, правильного и неправильного, часто с оттенком осуждения, самодовольства или занудства.
He's always moralizing about the youth of today. / Он постоянно поучает всех по поводу современной молодёжи.
Stop moralizing and just tell me what happened. / Перестань читать мораль и просто скажи мне, что случилось.
The movie was criticized for being too preachy and moralizing. / Фильм раскритиковали за излишнюю нравоучительность и морализаторство.
I didn't ask for your opinion, so please don't moralize. / Я не спрашивал твоего мнения, так что, пожалуйста, не нужно нравоучений.
preach — проповедовать, читать проповеди, учить жизни
Проповедовать, наставлять. В переносном смысле используется, когда кто-то даёт непрошеные советы в навязчивой и самодовольной манере, будто читает проповедь.
Don't preach to me about honesty, I know what I'm doing. / Не надо поучать меня на тему честности, я знаю, что делаю.
I'm tired of him preaching at me about saving money. / Мне надоело, что он поучает меня по поводу экономии денег.
She tends to preach about the importance of a healthy lifestyle. / Она любит поучать всех о важности здорового образа жизни.
instruct — инструктировать, наставлять, обучать, давать указания
Давать указания, наставлять, обучать. Более формальный и часто нейтральный оттенок, чем у ‘lecture’. Подразумевает передачу знаний или чётких инструкций.
The mentor instructed the young artist on proper technique. / Наставник поучал молодого художника правильной технике.
He instructed me on how to fill out the form. / Он проинструктировал (научил) меня, как заполнять бланк.
The coach is instructing the team on a new strategy. / Тренер наставляет команду по поводу новой стратегии.
teach — учить, обучать, преподавать урок
Передавать знания или навыки кому-либо через практику или объяснение.
My grandfather taught me to always be kind. / Мой дедушка поучал (учил) меня всегда быть добрым.
That failure taught me a valuable lesson. / Эта неудача преподала мне ценный урок (поучила меня).
Don't try to teach me how to do my job! / Не пытайся поучать меня, как делать мою работу!
I'll teach you to talk back to me! / Я тебя научу (поучу), как мне пререкаться!
sermonize — читать проповеди, нравоучать
Читать проповеди, нравоучать. Синоним ‘preach’, но может звучать более формально или книжно. Описывает длинную и скучную речь о морали.
The principal began to sermonize about responsibility. / Директор начал читать нотации об ответственности.
I wish he wouldn't sermonize every time we have dinner. / Хотел бы я, чтобы он не занимался нравоучениями каждый раз, когда мы ужинаем.
His articles often sermonize on the decline of modern society. / Его статьи часто содержат нравоучения на тему упадка современного общества.
edify — наставлять, просвещать, воспитывать
Наставлять или просвещать кого-либо с целью улучшения морального или интеллектуального состояния.
These books are intended to entertain and edify the readers. / Цель этих книг — развлекать и просвещать (нравственно наставлять) читателей.
He considered it his duty to edify the younger generation. / Он считал своим долгом наставлять молодое поколение.
It was an edifying lecture that changed my perspective. / Это была поучительная лекция, которая изменила мой взгляд на вещи.
